Kulto Kultibo feat. Kinky Bwoy, Jony Energy, Christian Miliu Llorach, Mago Ramirez, Putolargo, Comando Katana, Jah Nattoh, La Pegatina, Garolo, Chata Flores, Quim Canals, Ganjahr Family, Jon Zufiaurre, Galder Izagirre, Miguel Llaneli, Aiala Dot & Igor Telletxea - Algo Natural (feat. Garolo & Aiala Dot & Chata Flores & Comando Katana & Ganjahr Family & Jah Nattoh & Kinky Bwoy & La Pegatina & Putolargo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kulto Kultibo feat. Kinky Bwoy, Jony Energy, Christian Miliu Llorach, Mago Ramirez, Putolargo, Comando Katana, Jah Nattoh, La Pegatina, Garolo, Chata Flores, Quim Canals, Ganjahr Family, Jon Zufiaurre, Galder Izagirre, Miguel Llaneli, Aiala Dot & Igor Telletxea - Algo Natural (feat. Garolo & Aiala Dot & Chata Flores & Comando Katana & Ganjahr Family & Jah Nattoh & Kinky Bwoy & La Pegatina & Putolargo)




Algo Natural (feat. Garolo & Aiala Dot & Chata Flores & Comando Katana & Ganjahr Family & Jah Nattoh & Kinky Bwoy & La Pegatina & Putolargo)
Something Natural (feat. Garolo & Aiala Dot & Chata Flores & Comando Katana & Ganjahr Family & Jah Nattoh & Kinky Bwoy & La Pegatina & Putolargo)
Free
Free
Yeh, yeah
Yeh, yeah
Free (Easy now, ah)
Free (Easy now, ah)
Vale-van, vale-van, vale-van (¡Eh!)
Vale-van, vale-van, vale-van (¡Eh!)
Libertad (¡Uh!)
Freedom (¡Uh!)
Solo ella puede salvar la humanidad
Only she can save humanity
Ay, Kulto Kultibo come again
Ay, Kulto Kultibo come again
Libertad
Freedom
Algo necesario para avanzar (Y nunca más retroceder)
Something necessary to move forward (And never go back)
Libertad (Choa)
Freedom (Choa)
Nadie puede darme lo que ella me da
Nobody can give me what she gives me
Ay, Kulto Kultibo come again
Ay, Kulto Kultibo come again
Libertad (Ey, oh)
Freedom (Ey, oh)
Por ella tenemos que luchar (Vale-van, vale-van, vale-van, ¡Y!)
For her we have to fight (Vale-van, vale-van, vale-van, ¡Y!)
¿Para qué, para qué, para qué he venido?
Why, why, why did I come?
¿Cuáles son las cosas en las que me inspiro?
What are the things that inspire me?
¿Para qué, para qué, seas testigo?
Why, why, for you to witness?
Con sangre y sudor lo que hemos conseguido
With blood and sweat what we have achieved
Mata todo lo malo para sentirte vivo
Kill everything bad to feel alive
En confinamiento un tema con amigos
In confinement a theme with friends
Música del alma, de ti no me olvido
Music of the soul, I don't forget you
Que vengan más piedras que yo las esquivo
Let more stones come that I dodge them
Da que pensar esto de quedarte en casa
It gives you food for thought to stay home
Reflexionar y meditar qué es lo que pasa
Reflect and meditate on what is happening
Hay que sentir que si quieres puedes
You have to feel that if you want you can
La mente viaja atravesando las paredes
The mind travels through the walls
Te busco y no te encuentro
I look for you and I can't find you
Dime libertad, ¿Qué será de mi tiempo?
Tell me freedom, what will become of my time?
¿Donde estás?, que encerrado me falta el aliento
Where are you? that locked up I'm short of breath
Pero me sirve de escarmiento
But it serves as a lesson to me
Y estamos en confinamen-, confinamen-, confinamen-
And we are in confine-, confine-, confine-
Confinamiento
Confinement
Esperando a que llegue el momento
Waiting for the moment to come
Estamos en confinamen-, confinamen-, confinamen-
We are in confine-, confine-, confine-
Confinamiento
Confinement
Que las penas se las lleve el viento
May the wind carry away the sorrows
Sentir la libertad en tus huesos
Feel freedom in your bones
Tocar el cielo y seguir subiendo
Touch the sky and keep going up
Que soluciones pa' todo tengo
That I have solutions for everything
Es el querer y el poder hacerlo
It's the wanting and the being able to do it
Sol, playa, arena en mi cara
Sun, beach, sand on my face
Tierra, fuego junto a una guitarra
Earth, fire next to a guitar
Dame un verano sin fin
Give me an endless summer
Vitamina pa' vivir, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Vitamin to live, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Sonrío y me divierto constantemente
I smile and have fun constantly
Mi tiempo lo invierto en lo que me llena realmente
I invest my time in what really fulfills me
Cuanta gente ha muerto por pensar diferente
How many people have died for thinking differently
Pueden encerrar mi cuerpo pero no mi mente
They can lock up my body but not my mind
Quiero respirar aire puro y
I want to breathe fresh air and
Fundirme con el medio ambiente
Merge with the environment
Aunque me levanten mil muros
Even if they build a thousand walls around me
Voy a seguir libre igualmente
I will continue to be free anyway
El tiempo vuela y mi piel se arruga
Time flies and my skin wrinkles
Quiero estar en contacto con la natura
I want to be in contact with nature
Intento llevar una vida plena
I try to lead a full life
Romper las cadenas y las ataduras
Break the chains and bonds
Olvidar problemas
Forget problems
Darme a la fuga lejos del sistema
Escape far from the system
De to'a esta locura
From all this madness
Porque ya me quema y solo me envenena
Because it burns me and only poisons me
Que disfruto del mundo y de su hermosura
That I enjoy the world and its beauty
suelta tus alas y vuela 'e este infierno
You release your wings and fly from this hell
Siéntete libre por fuera y por dentro
Feel free outside and inside
Que yo interior te de la solución
May your inner self give you the solution
Te de la energía superior en tu cuerpo
Give you the superior energy in your body
Que nada te pare aunque las cosas no salen como uno
Let nothing stop you even though things don't turn out as one
Siempre quisieron, que somos guerreros
They always wanted, that we are warriors
Warrior music
Warrior music
Humilde respeto, siempre dispuesto a matar
Humble respect, always willing to kill
La vibra del mal, aléjate del que te impida crear
The vibe of evil, stay away from the one that prevents you from creating
sigue tu instinto el camino esta escrito, oh
You follow your instinct the path is written, oh
Persigue cada señal, déjate deja que te invada
Chase every sign, let yourself let it invade you
Esta cosa tan rara te convierte en un ente tribal
This strange thing turns you into a tribal being
Sintiendo la selva y las hojas frescas, comprende lo que dice cada animal
Feeling the jungle and the fresh leaves, understand what each animal says
Nota la fuerza, siente la energy
Notice the strength, feel the energy
Déjala suelta, hay que dejarla fluir
Let it loose, let it flow
Porque en la tierra ahí mucho king
Because on earth there is a lot of king
Y una vez más estamos todos aquí
And once again we are all here
Saca la waira, que suéltatelo
Take out the waira, let it go
que te quema por dentro
I know it burns you inside
Fuego que quema, calor
Fire that burns, heat
Y es que si puedo lo suelto
And if I can I let go
No es que yo quiera pero
It's not that I want to but
Tengo que, tengo que, tengo que hacerlo
I have to, I have to, I have to do it
Na, na, na, na, oh-yeah
Na, na, na, na, oh-yeah
En la música siempre podrás encontrar la libertad
In music you can always find freedom
Dejo volar mi mente y se dispara la creatividad
I let my mind fly and creativity takes off
Chilling, tranquilo
Chilling, calm
Siempre atento mi friend, juega vivo
Always attentive my friend, play alive
De cuarentena sin pena haciendo la buena
Quarantined without penalty doing the good
En el estudio metido (¡Yuh!)
In the studio tucked away (¡Yuh!)
Vengo con Kulto Kultibo ya prendanme el lighter
I come with Kulto Kultibo already light the lighter
Vamo' a ser libre'
We're gonna be free'
Ya sabes que no importa la veces que te caigas
You know it doesn't matter how many times you fall
No te derribes (No)
Don't get knocked down (No)
De ser rebelde no te olvides (No)
Don't forget to be rebellious (No)
Fuck a esos, corre ve y diles (Oh)
Fuck those, run and tell them (Oh)
Vamos lanzando misiles, fire
Let's launch missiles, fire
Busca la esencia en ti mismo
Seek the essence within yourself
Yo aquí me dejo llevar por el ritmo
I let myself be carried away by the rhythm here
Los corazones haciendo canciones
Hearts making songs
Son muchas razones pa' hacer este himno
There are many reasons to make this hymn
Solo se trata de hacerlo viral
It's just about making it viral
Después de tener la positividad
After having positivity
La vibra maneja mi tranquilidad
The vibe manages my tranquility
Y mi complicidad
And my complicity
Con Reggae y con Rap, mecanismo
With Reggae and Rap, mechanism
Yo que sabes que puedo con esto y con más
I know you know I can handle this and more
Cosas que pasen
Things that happen
Yo que escribo pensando en mi gente
I know I write thinking about my people
Por qué es algo que siempre a me complace
Because it's something that always pleases me
Somos capaces, tan eficaces
We are capable, so effective
Esto de adentro me nace
This is born from within me
dame un boli, un cuaderno y un micro
You give me a pen, a notebook and a microphone
Y me quedo bailando, pensando la base
And I'm left dancing, thinking about the base
Estoy vibrando por el monte
I'm vibrating through the mountain
Me llega el olor a romero
The smell of rosemary reaches me
Y la fragancia de todas esas flores
And the fragrance of all those flowers
Mi alma palpita, me salgo del cuerpo
My soul throbs, I leave my body
Cierro los ojos, soy libre
I close my eyes, I am free
Como el sol del Nilo, como el aire fresco
Like the Nile sun, like the fresh air
Conecto cien por cien con la madre
I connect one hundred percent with the mother
He vuelto a mi sitio, al que pertenezco
I have returned to my place, the one I belong to
Y aquí me encuentro tan en equilibrio, oh-yeah
And here I find myself so balanced, oh-yeah
Estoy despertando ya no estoy dormido, no, Babilon no
I am waking up I am no longer asleep, no, Babylon no
Puse toda mi voluntad y mis sentidos, oh-yeah
I put all my will and my senses, oh-yeah
Y ahora me siento realmente vivo
And now I feel truly alive
Y ahora me siento realmente vivo
And now I feel truly alive
Tengo activa'o el mecanismo
I have the mechanism activated
De no rendirme, el enemigo soy yo mismo
Of not giving up, the enemy is myself
Cuando pensaba que nunca estaría listo
When I thought I would never be ready
Me limitaba, no era libre, no había ritmo, no, no
I limited myself, I was not free, there was no rhythm, no, no
Y saber, no valoras algo hasta que lo pierdes, yeah, yeah, yeah
And to know, you don't value something until you lose it, yeah, yeah, yeah
Y no ver, se pasa la vida, ahora vive, aprovéchala bien mi friend
And not to see, life passes, now live, make the most of it my friend
Libre (Libertad)
Free (Freedom)
Libre (Libertad)
Free (Freedom)
Solo ella puede salvar la humanidad (Oh-i-oh-i-oh-oh-i-oh-i-oh)
Only she can save humanity (Oh-i-oh-i-oh-oh-i-oh-i-oh)
Libre (Libertad)
Free (Freedom)
Libre
Free
Libre (Algo necesario para avanzar)
Free (Something necessary to move forward)
Libre (Libertad, libertad)
Free (Freedom, freedom)
Libre (Nadie puede darme lo que ella me da)
Free (Nobody can give me what she gives me)
Libre
Free
Libre (Libertad)
Free (Freedom)
Libre
Free
Libre (Por ella tenemos que luchar)
Free (For her we have to fight)





Авторы: Aimar Setien Fernandez, Daniel Augusto Martin, Endika Echazarreta Aparicio, Samuel Gonzalez Pacho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.