Kum - Hissedemiyorum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kum - Hissedemiyorum




Hissedemiyorum
Не чувствую
Ah, hissedemiyorum
Ах, я не чувствую
Göz altlarım morluk, içimde bi' boşluk (bomboş)
Под глазами синяки, в душе пустота (пустота)
Yaşamak, yeniden başlamak çok zor (çok zor çok zor)
Жить, начать всё сначала так тяжело (так тяжело, так тяжело)
Hissedemiyorum, Dünya'da bi' yolcu gibi hapsolmuş (bomboş bomboş)
Я не чувствую, словно заперт в этом мире, как путник (пустота, пустота)
Yaşamak, yeniden başlamak çok zor
Жить, начать всё сначала так тяжело
Hadi bana göster bi' neden, yeniden başlamak için
Ну же, покажи мне хоть одну причину, чтобы начать сначала
Kız sen gittiğinden beri benim hep ağlıyo' içim
С тех пор как ты ушла, детка, моё сердце постоянно плачет
Ayrılık zor seçim hatta ayrılan için daha zor bile bazen
Расставание - сложный выбор, иногда даже сложнее для того, кто ушёл
Ah, hissedemiyorum
Ах, я не чувствую
Göz altlarım morluk, içimde bi' boşluk (bomboş)
Под глазами синяки, в душе пустота (пустота)
Yaşamak, yeniden başlamak çok zor
Жить, начать всё сначала так тяжело
Hissedemiyorum, Dünya'da bi' yolcu gibi hapsolmuş (bomboş, yeah)
Я не чувствую, словно заперт в этом мире, как путник (пустота, yeah)
Yaşamak, yeniden başlamak çok zor
Жить, начать всё сначала так тяжело
Yapmam, yapmam yapamam asla
Не буду, не буду, никогда не смогу
Ben vaktimi satamam aşka
Я не могу тратить своё время на любовь
İstanbul kadar dolu çanta
Сумка полная, как Стамбул
Kotlar çokça dar cebim patlak
Штаны узкие, карманы рвутся
All-star bütün takım gangster
Все All-star - команда гангстеров
Ondan bulaşmak bi' göt ister
Чтобы заразиться этим, нужны яйца
Zaten çok kabardı kara listem
Мой чёрный список и так слишком раздут
Ondan suçum yok, çürük sistem
Я не виноват, это прогнившая система
Hadi bana göster bi' neden, yeniden başlamak için
Ну же, покажи мне хоть одну причину, чтобы начать сначала
Kız sen gittiğinden beri benim hep ağlıyo' içim
С тех пор как ты ушла, детка, моё сердце постоянно плачет
Ayrılık zor seçim hatta ayrılan için daha zor bile bazen
Расставание - сложный выбор, иногда даже сложнее для того, кто ушёл
(Bütün bu kapılar n'için?)
(Для чего все эти двери?)
Ah, hissedemiyorum
Ах, я не чувствую
Göz altlarım morluk, içimde bi' boşluk (bomboş, bomboş)
Под глазами синяки, в душе пустота (пустота, пустота)
Yaşamak, yeniden başlamak çok zor (çok zor, çok zor)
Жить, начать всё сначала так тяжело (так тяжело, так тяжело)





Авторы: Burkut Kum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.