Kum - Karolina - перевод текста песни на немецкий

Karolina - Kumперевод на немецкий




Karolina
Karolina
(Yeah, hey!)
(Yeah, hey!)
(Blup, ah!)
(Blup, ah!)
(Yeah, ey, yeah)
(Yeah, ey, yeah)
Karolina (oo oo)
Karolina (oo oo)
Bırakmadım ki bi an (oo oo)
Ich habe dich keinen Moment verlassen (oo oo)
Seni sevmek çok zor inan (yeah)
Dich zu lieben ist so schwer, glaub mir (yeah)
Hadi dön şu sigarayı (kız)
Komm, dreh diese Zigarette (Mädchen)
Yine istasyon ettin bak
Schau, du hast es wieder zum Haltepunkt gemacht
Bu kader, tamamda
Das ist Schicksal, okay, aber
Bu kadarı çok
So viel ist zu viel
Şeytan hamle yapsın bırak
Lass den Teufel seinen Zug machen
Ta sen fully ayık ol
Solange du völlig wachsam bist
Panik olmanın sırası değil
Es ist nicht die Zeit für Panik
Sıran gelince
Wenn du dran bist
Saçma sapan
So ein Unsinn
Bu nasıl şehir
Was ist das für eine Stadt
Valla ben bilmiyom
Ehrlich, ich weiß es nicht
Bilmiyom
Ich weiß es nicht
Bugünlerde all I do is money walk
Heutzutage ist alles, was ich tue, der Money Walk
Covid değil sesim bass bariton bariton
Es ist nicht Covid, meine Stimme ist Bassbariton, Bariton
Sevmesen de dinliyodur manitan
Auch wenn du es nicht magst, deine Freundin hört es sicher
Kaç argüman kazandım bugün taşaklarım yirmi ton
Wie viele Argumente ich heute gewonnen habe, meine Eier wiegen zwanzig Tonnen
Önden maymuna benziyom, profilim Al Pacino
Von vorne sehe ich aus wie ein Affe, mein Profil ist Al Pacino
Kokun der gibi sanki bu filmde olur mutlu son
Dein Duft sagt quasi, dass dieser Film ein Happy End haben wird
Karolina
Karolina
Ma bonita
Meine Schöne
Mamacita
Mamacita
Tzlaya
Tzlaya
Tzlaya
Tzlaya
Sorsan karantina
Wenn du fragst, Quarantäne
Diamond aquafino
Diamant Aquafina
Tavrım Pro Bono, tek önemli şey amigos
Meine Haltung ist Pro Bono, das einzig Wichtige sind Amigos
Bütün diğer ışıklar söner sen, sen olunca konu
Alle anderen Lichter gehen aus, wenn du, du das Thema bist
Zaten bende biliyorum sevemezdim onu
Ich weiß sowieso, dass ich jene nicht lieben könnte
Karolina (oo oo)
Karolina (oo oo)
Bırakmadım ki bi an (oo oo)
Ich habe dich keinen Moment verlassen (oo oo)
Seni sevmek çok zor inan (yeah)
Dich zu lieben ist so schwer, glaub mir (yeah)
Hadi dön şu sigarayı (kız)
Komm, dreh diese Zigarette (Mädchen)
Yine istasyon ettin bak
Schau, du hast es wieder zum Haltepunkt gemacht
Small circle only hombres
Kleiner Kreis, nur Hombres
1 pussy no stress
1 Pussy, kein Stress
Az kavga bol sex
Wenig Streit, viel Sex
Mangalda biftek
Steak auf dem Grill
Hepiniz ben tek
Ihr alle, ich allein
Aşkımız bi' fay hattı
Unsere Liebe ist eine Verwerfungslinie
Beklemekten bunaldım
Ich bin des Wartens überdrüssig
Güzel günler hayal ettim
Ich habe von schönen Tagen geträumt
Üstümde vintage Benetton
Ich trage Vintage Benetton
Varlığın bi yer etmiş
Deine Anwesenheit hat einen Platz eingenommen
Yokluğun çok yabancı
Deine Abwesenheit ist sehr fremd
Sokaklar su altında kalmış
Die Straßen sind überflutet
Seninle turladığımız
Auf denen wir mit dir Runden drehten
Bi mesaj yazdım atıncaya kadar midem bulandı
Ich schrieb eine Nachricht, mir wurde übel, bevor ich sie abschicken konnte
(Ey) Karolina (oo oo)
(Ey) Karolina (oo oo)
Bırakmadım ki bi an (oo oo)
Ich habe dich keinen Moment verlassen (oo oo)
Seni sevmek çok zor inan (yeah)
Dich zu lieben ist so schwer, glaub mir (yeah)
Hadi dön şu sigarayı (kız)
Komm, dreh diese Zigarette (Mädchen)
Yine istasyon ettin bak
Schau, du hast es wieder zum Haltepunkt gemacht





Авторы: Kum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.