Текст и перевод песни Kum - İkilem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi'
suçlu
var
ama
kimsenin
bi'
suçu
yok
There's
a
culprit,
but
nobody's
guilty
Gene
her
gün
anason
sağ
olsun
hafifletiyo'
Again,
every
day,
anise
helps
me
cope,
thank
goodness
Biraz
bu
ağrımla
dişimi
sıkıp
devam
ediyo'm
I
grit
my
teeth
and
carry
on
with
this
pain
Günüm
gecem
belli
değil,
para
gelip
gidiyo'
My
days
and
nights
are
blurred,
money
comes
and
goes
Bünyemse
çoktan
alışmış
ikinci
tercih
olmaya
My
body
has
long
been
accustomed
to
being
second
best
Ama
tramvayla
Güzelyalı'dan
Balçova'ya
kadar
But
from
Güzelyalı
to
Balçova
by
tram
Yol
lambaları
sayarken
günbatımında
While
counting
the
streetlights
at
sunset
Peşimde
dolaşan
tüm
şeytanları
unuttum,
inan
I
forgot
all
the
devils
chasing
me,
believe
me
İkilem,
kendime
gelemem
Dilemma,
I
can't
come
to
my
senses
Dön
hemen
ya
da
beni
geri
ver
Come
back
now,
or
give
me
back
to
myself
İkilem,
kendime
gelemem
Dilemma,
I
can't
come
to
my
senses
Dön
hemen
ya
da
beni
geri
ver
Come
back
now,
or
give
me
back
to
myself
İkilеm,
kendime
gelеmem
Dilemma,
I
can't
come
to
my
senses
Dön
hemen
ya
da
beni
geri
ver
Come
back
now,
or
give
me
back
to
myself
İkilem,
kendime
gelemem
Dilemma,
I
can't
come
to
my
senses
Dön
hemen
ya
da
beni
geri
ver
Come
back
now,
or
give
me
back
to
myself
Bırak
bilmesinler,
derinliğin
bende
kalsın
Don't
let
them
know,
let
your
depth
remain
with
me
Emin
ol
hala
çizerdim
eserimden
mutlu
olsam
Believe
me,
I'd
still
draw
if
I
were
happy
with
my
art
Gözlerimde
var
bi'
günahkârlık,
inkar
etsen
dahi
There's
guilt
in
my
eyes,
even
if
you
deny
it
N'olur
özlemin
bile
karanlık
gelmiyo'
gecenin
sonunda
Even
longing
doesn't
feel
dark
at
the
end
of
the
night,
please
Sen
ya
da
sigara,
sonumu
getirecek
You
or
cigarettes,
one
will
be
the
end
of
me
Bir
gün
hangisinden
vazgeçsem
öbür'sü
üzülecek
diye
One
day,
if
I
give
up
one,
the
other
will
be
sad
Kararsız
kaldım
onca
gece
kadınlar
hep
geldi,
gitti
(Yeah)
I
was
indecisive
for
so
many
nights,
women
came
and
went
(Yeah)
Dertleriyse
bende
kaldı
(Kaldı,
Ah)
But
their
troubles
stayed
with
me
(Stayed,
Ah)
İkilem,
kendime
gelemem
Dilemma,
I
can't
come
to
my
senses
Dön
hemen,
beni
bana
geri
ver
(Ey!)
Come
back
now,
give
me
back
to
myself
(Hey!)
İkilem,
kendime
gelemem
Dilemma,
I
can't
come
to
my
senses
Dön
hemen
ya
da,
ya
da...
(Beni
geri
ver!)
Come
back
now,
or,
or...
(Give
me
back
to
myself!)
İkilem,
kendime
gelemem
Dilemma,
I
can't
come
to
my
senses
Dön
hemen
ya
da
beni
geri
ver
Come
back
now,
or
give
me
back
to
myself
İkilem,
kendime
gelemem.
(Kız!)
Dilemma,
I
can't
come
to
my
senses
(Girl!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burkut Kum, Omer Deniz Pinar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.