Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baazigar O Baazigar (From "Baazigar")
Baazigar Oh Baazigar (Aus "Baazigar")
ओ,
मेरा
दिल
था
अकेला,
तूने
खेल
ऐसा
खेला
Oh,
mein
Herz
war
einsam,
du
hast
solch
ein
Spiel
gespielt
तेरी
याद
मे
जागूं
रात
भर
In
Erinnerung
an
dich
wache
ich
die
ganze
Nacht
बाज़ीगर,
ओ
बाज़ीगर,
तू
है
बड़ा
जादूगर
Baazigar,
oh
Baazigar,
du
bist
ein
großer
Zauberer
बाज़ीगर,
ओ
बाज़ीगर,
तू
है
बड़ा
जादूगर
Baazigar,
oh
Baazigar,
du
bist
ein
großer
Zauberer
ओ,
मेरा
दिल
था
अकेला,
तूने
खेल
ऐसा
खेला
Oh,
mein
Herz
war
einsam,
du
hast
solch
ein
Spiel
gespielt
तेरी
याद
मे
जागूं
रात
भर
In
Erinnerung
an
dich
wache
ich
die
ganze
Nacht
बाज़ीगर,
मैं
बाज़ीगर,
दिलवालों
का
मैं
दिलबर
Baazigar,
ich
bin
Baazigar,
ich
bin
der
Geliebte
der
Herzensbrecher
बाज़ीगर,
मैं
बाज़ीगर,
दिलवालों
का
मैं
दिलबर
Baazigar,
ich
bin
Baazigar,
ich
bin
der
Geliebte
der
Herzensbrecher
ओ,
दिल
लेके
दिल
दिया
है,
सौदा
प्यार
का
किया
है
Oh,
ich
nahm
das
Herz
und
gab
mein
Herz,
schloss
den
Handel
der
Liebe
दिल
की
बाज़ी
जीता
दिल
हार
कर
Ich
gewann
das
Herzspiel,
indem
ich
das
Herz
verlor
बाज़ीगर,
ओ
बाज़ीगर,
तू
है
बड़ा
जादूगर
Baazigar,
oh
Baazigar,
du
bist
ein
großer
Zauberer
चुपके
से
आँखों
के
रस्ते,
तू
मेरे
दिल
में
समाया
Leise
kamst
du
durch
die
Pfade
meiner
Augen
in
mein
Herz
चाहत
का
जादू
जगा
के
मुझको
दीवाना
बनाया
Du
erwecktest
den
Zauber
der
Sehnsucht
und
machtest
mich
verrückt
पहली
नज़र
में
बनी
है,
तू
मेरे
सपनों
की
रानी
Beim
ersten
Blick
wurdest
du
zur
Königin
meiner
Träume
याद
रखेगी
ये
दुनिया,
अपनी
वफ़ा
की
कहानी
Die
Welt
wird
sich
an
unsere
Geschichte
der
Treue
erinnern
ओ,
मेरा
चैन
चुरा
के,
मेरी
नींदें
उड़ा
के
Oh,
du
stahlst
meinen
Frieden,
nahmst
meinen
Schlaf
mir
fort
खो
न
जाना
किसी
मोड़
पर
Geh
nicht
verloren
an
irgendeiner
Weggabelung
बाज़ीगर,
मैं
बाज़ीगर,
दिलवालों
का
मैं
दिलबर
Baazigar,
ich
bin
Baazigar,
ich
bin
der
Geliebte
der
Herzensbrecher
बाज़ीगर,
ओ
बाज़ीगर,
तू
है
बड़ा
जादूगर
Baazigar,
oh
Baazigar,
du
bist
ein
großer
Zauberer
ओ,
दिल
लेके
दिल
दिया
है,
सौदा
प्यार
का
किया
है
Oh,
ich
nahm
das
Herz
und
gab
mein
Herz,
schloss
den
Handel
der
Liebe
दिल
की
बाज़ी
जीता
दिल
हार
कर
Ich
gewann
das
Herzspiel,
indem
ich
das
Herz
verlor
बाज़ीगर,
ओ
बाज़ीगर
Baazigar,
oh
Baazigar
बाज़ीगर,
मैं
बाज़ीगर
Baazigar,
ich
bin
Baazigar
धक-धक
धड़कता
है
ये
दिल
Dhak-dhak,
mein
Herz
schlägt
बोलो
ना
क्या
कह
रहा
है?
Sag,
was
sagt
es
bloß?
पास
आओ
बता
दूँ
Komm
näher,
ich
sag's
dir
ना
बाबा
डर
लग
रहा
है
Nein,
Liebes,
ich
hab
Angst
मुझको
गलत
ना
समझना,
मैं
नहीं
बादल
आवारा
Missversteh
mich
nicht,
ich
bin
keine
umherstreifende
Wolke
दिल
की
दीवारों
पे
मैंने,
नाम
लिखा
है
तुम्हारा
Auf
den
Mauern
meines
Herzens
schrieb
ich
deinen
Namen
हो,
तेरे
प्यार
पे
क़ुरबान,
मेरा
दिल
मेरी
जान
Oh,
deiner
Liebe
weihe
ich
mein
Herz
und
mein
Leben
तुझे
लग
जाए
मेरी
उम्र
Mögest
du
mein
ganzes
Leben
lang
erhalten
bleiben
बाज़ीगर,
ओ
बाज़ीगर,
तू
है
बड़ा
जादूगर
Baazigar,
oh
Baazigar,
du
bist
ein
großer
Zauberer
बाज़ीगर,
ओ
बाज़ीगर,
तू
है
बड़ा
जादूगर
Baazigar,
oh
Baazigar,
du
bist
ein
großer
Zauberer
हो,
मेरा
दिल
था
अकेला,
तूने
खेल
ऐसा
खेला
Oh,
mein
Herz
war
einsam,
du
hast
solch
ein
Spiel
gespielt
तेरी
याद
में
जागूं
रात
भर
In
Erinnerung
an
dich
wache
ich
die
ganze
Nacht
बाज़ीगर,
ओ
बाज़ीगर
Baazigar,
oh
Baazigar
बाज़ीगर,
मैं
बाज़ीगर
Baazigar,
ich
bin
Baazigar
बाज़ीगर,
ओ
बाज़ीगर
Baazigar,
oh
Baazigar
बाज़ीगर,
मैं
बाज़ीगर
Baazigar,
ich
bin
Baazigar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anu Malik, Nawab Arzoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.