Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bheegi Huyee Hai Raat (From "Sangraam")
Die Nacht ist feucht (Aus "Sangraam")
भीगी
हुई
है
रात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
Die
Nacht
ist
feucht,
doch
ich
brenne
होने
लगी
बरसात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
Der
Regen
beginnt,
doch
ich
brenne
भीगी
हुई
है
रात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
Die
Nacht
ist
feucht,
doch
ich
brenne
होने
लगी
बरसात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
Der
Regen
beginnt,
doch
ich
brenne
सीने
में
कैसा
दर्द
है?
होंठों
पे
कैसी
प्यास
है?
Welch
ein
Schmerz
ist
in
meiner
Brust?
Welch
ein
Durst
auf
meinen
Lippen?
सीने
में
कैसा
दर्द
है?
होंठों
पे
कैसी
प्यास
है?
Welch
ein
Schmerz
ist
in
meiner
Brust?
Welch
ein
Durst
auf
meinen
Lippen?
कैसे
बताएँ
हम
तुम्हें
अनजाना
एहसास
है?
Wie
soll
ich
dir
sagen,
welch
unbekanntes
Gefühl
dies
ist?
तुम
हो
हमारे
साथ,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
Du
bist
bei
mir,
doch
ich
brenne
होने
लगी
बरसात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
Der
Regen
beginnt,
doch
ich
brenne
भीगी
हुई
है
रात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
Die
Nacht
ist
feucht,
doch
ich
brenne
बैठे
तो
हैं,
जान-ए-अदा,
चाहत
के
साए
तले
Ich
sitze
zwar,
Geliebte,
im
Schatten
der
Zuneigung
बैठे
तो
हैं,
जान-ए-अदा,
चाहत
के
साए
तले
Ich
sitze
zwar,
Geliebte,
im
Schatten
der
Zuneigung
फिर
भी
हैं
क्यूँ
बेचैनियाँ?
ये
वक़्त
क्यूँ
ना
ढले?
Warum
dann
diese
Unruhe?
Warum
vergeht
diese
Zeit
nicht?
है
शबनमी
मुलाक़ात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
Unser
Treffen
ist
taufrisch,
doch
ich
brenne
होने
लगी
बरसात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
Der
Regen
beginnt,
doch
ich
brenne
भीगी
हुई
है
रात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
Die
Nacht
ist
feucht,
doch
ich
brenne
होने
लगी
बरसात,
मगर
जल
रहे
हैं
हम
Der
Regen
beginnt,
doch
ich
brenne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sameer, Nadeem Shrawan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.