Текст и перевод песни Kumar Sanu, Alka Yagnik & Nadeem Shravan, Kumar Sanu, Alka Yagnik & Nadeem Shravan - Dil Jaane Jigar Tujh Pe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Jaane Jigar Tujh Pe
My Heart and Soul, I Give to You
दिल
जान-ए-जिगर
तुझ
पे
निसार
किया
है
My
heart
and
soul,
I
give
to
you
दिल
जान-ए-जिगर
तुझ
पे
निसार
किया
है
My
heart
and
soul,
I
give
to
you
दिल
जान-ए-जिगर
तुझ
पे
निसार
किया
है,
क्यूँ?
My
heart
and
soul,
I
give
to
you,
why?
प्यार
किया
है
रे,
तुझे
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
dearly
प्यार
किया
है
रे,
तुझे
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
dearly
तूने
भी
मुझे
कितना
बेक़रार
किया
है
You
too
have
made
me
restless
तूने
भी
मुझे
कितना
बेक़रार
किया
है,
क्यूँ?
You
too
have
made
me
restless,
why?
प्यार
किया
है
रे,
बहुत
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
very
much
प्यार
किया
है
रे,
बहुत
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
very
much
दिल
जान-ए-जिगर
तुझ
पे
निसार
किया
है
My
heart
and
soul,
I
give
to
you
तूने
भी
मुझे
कितना
बेक़रार
किया
है
You
too
have
made
me
restless
प्यार
किया
है
रे,
तुझे
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
dearly
प्यार
किया
है
रे,
बहुत
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
very
much
मैं
तो
हूँ
तेरी
अदाओं
का
मारा
I
am
captivated
by
your
charm
(मैं
तो
हूँ
तेरी
अदाओं
का
मारा)
(I
am
captivated
by
your
charm)
तू
ही
क्यूँ
समझे
ना
मेरा
इशारा?
Why
don't
you
understand
my
signal?
(तू
ही
क्यूँ
समझे
ना
मेरा
इशारा?)
(Why
don't
you
understand
my
signal?)
झूम
के
तू
आजा,
बाँहों
में
समा
जा
Come
to
me,
embrace
me
झूम
के
तू
आजा,
बाँहों
में
समा
जा
Come
to
me,
embrace
me
अब
तक
बड़ा
ही
इंतज़ार
किया
है,
क्यूँ?
I
have
been
waiting
a
long
time,
why?
प्यार
किया
है
रे,
तुझे
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
dearly
प्यार
किया
है
रे,
तुझे
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
dearly
तूने
भी
मुझे
कितना
बेक़रार
किया
है
You
too
have
made
me
restless
तूने
भी
मुझे
कितना
बेक़रार
किया
है,
क्यूँ?
You
too
have
made
me
restless,
why?
प्यार
किया
है
रे,
बहुत
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
very
much
प्यार
किया
है
रे,
बहुत
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
very
much
मेरी
तरफ़
देख
ज़रा
नज़रें
उठा
के
Look
at
me,
raise
your
eyes
(मेरी
तरफ़
देख
ज़रा
नज़रें
उठा
के)
(Look
at
me,
raise
your
eyes)
पलकों
में
रखा
है
तुझ
को
छुपा
के
I
keep
you
hidden
in
my
eyelashes
(पलकों
में
रखा
है
तुझ
को
छुपा
के)
(I
keep
you
hidden
in
my
eyelashes)
अपना
बनाएँगे,
तुझको
रिझाएँगे
I
will
make
you
mine,
I
will
win
you
over
अपना
बनाएँगे,
तुझको
रिझाएँगे
I
will
make
you
mine,
I
will
win
you
over
तेरे
लिए
तो
ये
सिंगार
किया
है,
क्यूँ?
I
have
dressed
up
for
you,
why?
प्यार
किया
है
रे,
बहुत
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
very
much
प्यार
किया
है
रे,
बहुत
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
very
much
दिल
जान-ए-जिगर
तुझ
पे
निसार
किया
है
My
heart
and
soul,
I
give
to
you
दिल
जान-ए-जिगर
तुझ
पे
निसार
किया
है,
क्यूँ?
My
heart
and
soul,
I
give
to
you,
why?
प्यार
किया
है
रे,
तुझे
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
dearly
प्यार
किया
है
रे,
तुझे
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
dearly
तूने
भी
मुझे
कितना
बेक़रार
किया
है
You
too
have
made
me
restless
तूने
भी
मुझे
कितना
बेक़रार
किया
है,
क्यूँ?
You
too
have
made
me
restless,
why?
प्यार
किया
है
रे,
बहुत
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
very
much
प्यार
किया
है
रे,
बहुत
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
very
much
प्यार
किया
है
रे,
तुझे
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
dearly
प्यार
किया
है
रे,
बहुत
प्यार
किया
है
I
love
you,
I
love
you
very
much
(प्यार
किया
है
रे,
तुझे
प्यार
किया
है)
(I
love
you,
I
love
you
dearly)
(प्यार
किया
है
रे,
बहुत
प्यार
किया
है)
(I
love
you,
I
love
you
very
much)
(प्यार
किया
है
रे,
तुझे
प्यार
किया
है)
(I
love
you,
I
love
you
dearly)
(प्यार
किया
है
रे,
बहुत
प्यार
किया
है)
(I
love
you,
I
love
you
very
much)
(प्यार
किया
है
रे,
तुझे
प्यार
किया
है)
(I
love
you,
I
love
you
dearly)
(प्यार
किया
है
रे,
बहुत
प्यार
किया
है)
(I
love
you,
I
love
you
very
much)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saifi Nadeem, Rathod Shravan, Pandy Sameer (t)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.