Kumar Sanu feat. Sonali Vajpai - Tere Chehre Pe - перевод текста песни на немецкий

Tere Chehre Pe - Kumar Sanu , Sonali Vajpai перевод на немецкий




Tere Chehre Pe
Auf deinem Gesicht
Tere chehare pe muje pyaar nazar aathaa hai
Auf deinem Gesicht sehe ich Liebe
Tere honton pe bhee izhaar nazar aathaa hai
Auch auf deinen Lippen sehe ich ein Bekenntnis
Pyaar chhupataa nahin jitna bhi chupa le chaahe
Liebe lässt sich nicht verbergen, egal wie sehr man es versucht
Teri aankhon mein bhee iqaraar nazar aathaa hai
Auch in deinen Augen sehe ich ein Bekenntnis
Teri aankhon mein bhee iqaraar nazar aathaa hai
Auch in deinen Augen sehe ich ein Bekenntnis
Tere chehare pe muje pyaar nazar aathaa hai
Auf deinem Gesicht sehe ich Liebe
Teri baathon mein bhee iqaraar nazar aathaa hai
Auch in deinen Worten sehe ich ein Bekenntnis
Maine khvaabon mein kabhi jiski tamanna kee thi
Diejenige, nach der ich mich in meinen Träumen einst sehnte
Teri soorat mein vo dildaar nazar aathaa hai
In deiner Gestalt sehe ich diese Geliebte
Teri soorat mein vo dildaar nazar aathaa hai
In deiner Gestalt sehe ich diese Geliebte
Tuune is dil main machaai he ye kisi halchal
Du hast in diesem Herzen solch eine Unruhe entfacht
Main tere pyaar mein kuch aisa hua hoon paagal
Durch deine Liebe bin ich so verrückt geworden
Tuune is dil main machaai he ye kisi halchal
Du hast in diesem Herzen solch eine Unruhe entfacht
Main tere pyaar mein kuch aisee huee hoon paagal
Durch deine Liebe bin ich so verrückt geworden
Main tere pyaar mein kuch aisee huee hoon paagal
Durch deine Liebe bin ich so verrückt geworden
Muje khud mein tera deedaar nazar aathaa hai
Ich sehe dich in mir selbst
Muje khud mein tera deedaar nazar aathaa hai
Ich sehe dich in mir selbst
Tere chehare pe muje pyaar nazar aathaa hai
Auf deinem Gesicht sehe ich Liebe
Tere honton pe bhee izhaar nazar aathaa hai
Auch auf deinen Lippen sehe ich ein Bekenntnis
Meri aankhon se yoon neendon ko udaane waale
Oh du, der den Schlaf aus meinen Augen vertreibt
Meri dhadakan mein yoon chup-chaap samaane waale
Der sich so leise in meinen Herzschlag schleicht
Meri aankhon se yoon neendon ko udaane waale
Oh du, der den Schlaf aus meinen Augen vertreibt
Meri dhadakan mein yoon chup-chaap samaane waale
Der sich so leise in meinen Herzschlag schleicht
Meri dhadakan mein yoon chup-chaap samaane waale
Der sich so leise in meinen Herzschlag schleicht
Meri chaahat ka too haqadaar nazar aathaa hai
Du erscheinst mir als der, der meine Liebe verdient
Meri chaahat ka too haqadaar nazar aathaa hai
Du erscheinst mir als der, der meine Liebe verdient
Tere chehare pe muje pyaar nazar aathaa hai
Auf deinem Gesicht sehe ich Liebe
Tere chehare pe muje pyaar nazar aathaa hai
Auf deinem Gesicht sehe ich Liebe
Ho gaya dil pe mere pyaar ka kuch aisa asar
Die Liebe hat mein Herz so sehr beeinflusst
Naa pata apana muje, naa hai zamaane kee khabar
Ich weiß nichts von mir, noch von der Welt
Ho gaya dil pe mere pyaar ka kuch aisa asar
Die Liebe hat mein Herz so sehr beeinflusst
Naa pata apana muje, naa hai zamaane kee khabar
Ich weiß nichts von mir, noch von der Welt
Naa pata apana muje, naa hai zamaane kee khabar
Ich weiß nichts von mir, noch von der Welt
Main jahaan dekhoon, too har baar nazar aathaa hai
Wohin ich auch blicke, sehe ich dich jedes Mal
Main jahaan dekhoon, too har baar nazar aathaa hai
Wohin ich auch blicke, sehe ich dich jedes Mal
Tere chehare pe muje pyaar nazar aathaa hai
Auf deinem Gesicht sehe ich Liebe
Tere honton pe bhee izhaar nazar aathaa hai
Auch auf deinen Lippen sehe ich ein Bekenntnis
Maine khvaabon mein kabhi jiski tamanna kee thi
Diejenige, nach der ich mich in meinen Träumen einst sehnte
Teri soorat mein vo dildaar nazar aathaa hai
In deiner Gestalt sehe ich diese Geliebte
Teri soorat mein vo dildaar nazar aathaa hai
In deiner Gestalt sehe ich diese Geliebte
Tere chehare pe muje pyaar nazar aathaa hai
Auf deinem Gesicht sehe ich Liebe
Tere honton pe bhee izhaar nazar aathaa hai
Auch auf deinen Lippen sehe ich ein Bekenntnis






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.