Kumar Sanu feat. Suresh Wadkar & Usha Timothy - Yaar Mere Dil Mera (Female Version) - перевод текста песни на немецкий

Yaar Mere Dil Mera (Female Version) - Suresh Wadkar , Kumar Sanu , Usha Timothy перевод на немецкий




Yaar Mere Dil Mera (Female Version)
Mein Freund, Mein Herz (Weibliche Version)
यार मेरे, ओ, यार मेरे दिल मेरा माने ना
Meine Liebe, oh, meine Liebe, mein Herz hört nicht
यार मेरे दिल मेरा माने ना
Meine Liebe, mein Herz hört nicht
पीछे किसी के दीवाना हुआ
Es ist verrückt nach jemandem geworden
अपनों से ही ये बेगाना हुआ
Es ist sogar seinen Liebsten fremd geworden
अंजाम क्या होगा ये जाने ना
Was das Ende sein wird, weiß es nicht
यार मेरे, ओ, यार मेरे दिल मेरा माने ना
Meine Liebe, oh, meine Liebe, mein Herz hört nicht
यार मेरे दिल मेरा माने ना
Meine Liebe, mein Herz hört nicht
कोई हमें ये बताए, कहाँ हम?
Kann uns jemand sagen, wo wir sind?
कैसी है ये बेख़ुदी गुमसुम?
Was ist das für eine Benommenheit, so bedrückt?
जितना पास आऊँ उतना दूर जाए
Je näher ich komme, desto weiter gehst du
प्यार की ये मंज़िल समझ में ना आए
Das Ziel dieser Liebe ist nicht zu verstehen
जितना पास आऊँ उतना दूर जाए
Je näher ich komme, desto weiter gehst du
प्यार की ये मंज़िल समझ में ना आए
Das Ziel dieser Liebe ist nicht zu verstehen
क्यूँ होता है ये कोई जाने ना
Warum das so ist, weiß keiner
यार मेरे, यार मेरे दिल मेरा माने ना
Meine Liebe, meine Liebe, mein Herz hört nicht
यार मेरे दिल मेरा माने ना
Meine Liebe, mein Herz hört nicht
पीछे किसी के दीवाना हुआ
Es ist verrückt nach jemandem geworden
अपनों से ही ये बेगाना हुआ
Es ist sogar seinen Liebsten fremd geworden
अंजाम क्या होगा ये जाने ना
Was das Ende sein wird, weiß es nicht
यार मेरे, यार मेरे दिल मेरा माने ना
Meine Liebe, meine Liebe, mein Herz hört nicht
यार मेरे दिल मेरा माने ना
Meine Liebe, mein Herz hört nicht
कुछ सोचकर हो गई आँख नम
Nach einigem Nachdenken wurden meine Augen feucht
थे ख़ुशियों के सिलसिले, आज ग़म
Es gab Momente des Glücks, heute nur Kummer
जिसने दिल लगाया दर्द वो ही जाने
Wer sein Herz verschenkt hat, kennt den Schmerz
चोट जिसने खाई ज़ख़्म वो ही जाने
Wer verletzt wurde, kennt die Wunde
जिसने दिल लगाया दर्द वो ही जाने
Wer sein Herz verschenkt hat, kennt den Schmerz
चोट जिसने खाई ज़ख़्म वो ही जाने
Wer verletzt wurde, kennt die Wunde
दिल की लगी दर्द-ए-दिल जाने ना
Die Qual der Liebe, den Herzschmerz, kennt es nicht
यार मेरे, यार मेरे दिल मेरा माने ना
Meine Liebe, meine Liebe, mein Herz hört nicht
यार मेरे दिल मेरा माने ना
Meine Liebe, mein Herz hört nicht
पीछे किसी के दीवाना हुआ
Es ist verrückt nach jemandem geworden
अपनों से ही ये बेगाना हुआ
Es ist sogar seinen Liebsten fremd geworden
अंजाम क्या होगा ये जाने ना
Was das Ende sein wird, weiß es nicht
यार मेरे, यार मेरे दिल मेरा माने ना
Meine Liebe, meine Liebe, mein Herz hört nicht
यार मेरे दिल मेरा माने ना
Meine Liebe, mein Herz hört nicht





Авторы: Sudhakar Sharma, Himesh Reshammiya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.