Kumar Sanu feat. Alka Yagnik - Bas Ek Tamanna Hai (From "Salaami") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kumar Sanu feat. Alka Yagnik - Bas Ek Tamanna Hai (From "Salaami")




Bas Ek Tamanna Hai (From "Salaami")
Bas Ek Tamanna Hai (From "Salaami")
Bas Ek Tamanna Hai Dilbar Mere Dil Mein
Just one desire, my love, my heart's desire
Bas Ek Tamanna Hai Dilbar Mere Dil Mein
Just one desire, my love, my heart's desire
I Love You Keh De Tu Mujhe Aaj Is Bhari Mahafil Mein
Say I love you to me today in this grand gathering
Bas Ek Tamanna Hai Dilbar Mere Dil Mein
Just one desire, my love, my heart's desire
I Love You Keh De Tu Mujhe Aaj Is Mahafil Mein
Say I love you to me today in this grand gathering
Bas Ek Tamanna Hai
Just one desire
Meri Mohabbat Mein Hoga Asar To Main Tujhe Jeet Lunga
If my love affects you, I will win you
Dard-E-Judaai Ki Bebasi Ab Main Kabhi Na Sahunga
I will never bear the helplessness of separation again
Meri Mohabbat Mein Hoga Asar To Main Tujhe Jeet Lunga
If my love affects you, I will win you
Dard-E-Judaai Ki Bebasi Ab Main Kabhi Na Sahunga
I will never bear the helplessness of separation again
Teri Mohabbat Mein Jaan-E-Wafa Main Jaan Bhi Apani Dunga
In your love, I will sacrifice my life, my loyalty
Milane Ki Khaai Hai Maine Kasam Ab Door Main Na Rahunga
I have sworn to meet, I will not stay away anymore
Bas Ek Tamanna Hai Dilbar Mere Dil Mein
Just one desire, my love, my heart's desire
I Love You Keh De Tu Mujhe Aaj Is Mahafil Mein
Say I love you to me today in this grand gathering
Bas Ek Tamanna Hai
Just one desire
Tere Mere Darmiyaan Dilaruba Ye Kaisi Deevaar Aai
My love, what is this wall between us
Mil Ke Bhi Tujh Se Main Sahata Raha Kitne Dinon Tak Judaai
Even after meeting you, I have endured days of separation
Tere Mere Darmiyaan Dilaruba Ye Kaisi Deevaar Aai
My love, what is this wall between us
Mil Ke Bhi Tujh Se Main Sahata Raha Kitne Dinon Tak Judaai
Even after meeting you, I have endured days of separation
Chalti Nahi Hai Kisi Ki Yahaan Rasm-E-Mohabbat Ke Aage
The tradition of love does not run here
Haara Zamaana Meri Jaan-E-Man Dil Ki Bagaavat Ke Aage
The world has lost, my love, to the rebellion of the heart
Bas Ek Tamanna Hai Dilbar Mere Dil Mein
Just one desire, my love, my heart's desire
I Love You Kah De Tu Mujhe Aaj Is Mahafil Mein
Say I love you to me today in this grand gathering
Bas Ek Tamanna Hai
Just one desire
Duniya Badi Zaalim Hai Meri Jaan Hai Mushkil Mein
The world is cruel, my love is in trouble
Duniya Badi Zaalim Hai Meri Jaan Hai Mushkil Mein
The world is cruel, my love is in trouble
I Love You Kahati Hoon Tujhe Aaj Is Mehafil Mein
I confess my love to you today in this grand gathering
Duniya Badi Zaalim Hai Meri Jaan Hai Mushkil Mein
The world is cruel, my love is in trouble
I Love You Kahati Hoon Tujhe Aaj Is Mehafil Mein
I confess my love to you today in this grand gathering
Duniya Badi Zaalim Hai
The world is cruel
Tere Liye Ai Mere Hamdam Donon Jahaan Chhod Dungi
For you, my soulmate, I will abandon both worlds
Rasmon Rivaajon Ki Main Saari Zanjeeren Tod Dungi
I will break all the chains of customs and traditions
Tere Liye Ai Mere Hamdam Donon Jahaan Chhod Dungi
For you, my soulmate, I will abandon both worlds
Rasmon Rivaajon Ki Main Saari Zanjeeren Tod Dungi
I will break all the chains of customs and traditions
Duniya Badi Zaalim Hai Meri Jaan Hai Mushkil Mein
The world is cruel, my love is in trouble
I Love You Kahati Hoon Tujhe Aaj Is Mehafil Mein
I confess my love to you today in this grand gathering
Duniya Badi Zaalim Hai Meri Jaan Hai Mushkil Mein
The world is cruel, my love is in trouble
I Love You Kahati Hoon Tujhe Aaj Is Mehafil Mein
I confess my love to you today in this grand gathering
I Love You Kahata Hoon Tujhe Aaj Is Mehafil Mein
I confess my love to you today in this grand gathering
I Love You Kahati Hoon Tujhe Aaj Is Mahafil Mein.
I confess my love to you today in this grand gathering.





Авторы: Saifi Nadeem, Rathod Shravan, Pandy Sameer (T)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.