Текст и перевод песни Kumar Sanu feat. Alka Yagnik - Dil Ne Jo Socha Tha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Ne Jo Socha Tha
То, что задумало сердце
Dilne
jo
socha
tha
То,
что
задумало
сердце
Tum
bilkul
vaisi
ho
Ты
именно
такая
Mujse
karogi
kya
tum
dosthi
Подружишься
ли
ты
со
мной?
Dilne
jo
socha
tha
То,
что
задумало
сердце
Tum
bilkul
vaisi
ho
Ты
именно
такая
Mujse
karogi
kya
tum
dosthi
Подружишься
ли
ты
со
мной?
Dilne
jo
socha
tha
То,
что
задумало
сердце
Tum
bilkul
vaise
ho
Ты
именно
такая
Mujse
karoge
kya
tum
dosthi
Подружишься
ли
ты
со
мной?
Dilne
jo
socha
То,
что
задумало
сердце
Tum
bilkul
vaisi
ho
Ты
именно
такая
Mujse
karogi
kya
tum
dosthi
Подружишься
ли
ты
со
мной?
Dil
mera
tujko
hi
chahe
Моё
сердце
желает
только
тебя
Jaane
kya
mujhe
hua
hai
Не
знаю,
что
со
мной
происходит
Dil
mera
tujko
hi
chahe
Моё
сердце
желает
только
тебя
Jaane
kya
mujko
hua
hai
Не
знаю,
что
со
мной
происходит
Reh
na
sakunga
there
bin
Не
могу
жить
без
тебя
Yeh
ehsaas
hone
laga
hai
Это
чувство
начинает
овладевать
мной
Deewana
hai
yeh
dil
Это
сердце
безумно
Bas
tu
hi
hai
manjil
Только
ты
- моя
цель
De
de
mujhe
ek
nazar
pyaar
ki
Взгляни
на
меня
с
любовью
Dilne
jo
socha
tha
То,
что
задумало
сердце
Tum
bilkul
vaise
ho
Ты
именно
такая
Mujse
karoge
kya
tum
dosthi
Подружишься
ли
ты
со
мной?
Pehli
nazar
main
hi
tumpe
С
первого
взгляда
на
тебя
Aaya
kasam
se
mera
dil
Клянусь,
моё
сердце
покорено
Pehli
nazar
mein
hi
tumpe
С
первого
взгляда
на
тебя
Aaya
kasam
se
mera
dil
Клянусь,
моё
сердце
покорено
Bolethe
yeh
jhoot
maine
Я
говорил
эту
ложь
Bas
tumko
paane
ke
kaathil
Только
чтобы
завоевать
тебя
Ab
tere
bahon
mein
Теперь
в
твоих
объятиях
Jeena
hai
marna
hai
Хочу
жить
и
умереть
Tumse
hai
sanam
meri
har
kushi
С
тобой,
любимая,
вся
моя
радость
Dilne
jo
socha
tha
То,
что
задумало
сердце
Tum
bilkul
vaisi
ho
Ты
именно
такая
Mujse
karogi
kya
tum
dosthi
Подружишься
ли
ты
со
мной?
Maintoh
gareeb
aadmi
hoon
Я
бедный
человек
Mahelon
mein
rehtha
nahin
hoon
Я
не
живу
во
дворцах
Maintoh
gareeb
aadmi
hoon
Я
бедный
человек
Mahelon
mein
rehtha
nahin
hoon
Я
не
живу
во
дворцах
Voh
khel
tha
dillagi
thi
Это
была
игра,
это
был
флирт
Ab
jhoot
kehtha
nahin
hoon
Теперь
я
не
лгу
Na
mera
bangla
hai
У
меня
нет
особняка
Na
meri
gaadi
hai
У
меня
нет
машины
Lekin
nahin
hai
kami
pyaar
ki
Но
любви
у
меня
не
меньше
Dilne
jo
socha
tha
То,
что
задумало
сердце
Tum
bilkul
vaise
ho
Ты
именно
такая
Mujse
karoge
kya
tum
dosthi
Подружишься
ли
ты
со
мной?
Dilne
jo
socha
tha
То,
что
задумало
сердце
Tum
bilkul
vaise
ho
Ты
именно
такая
Mujse
karogi
kya
tum
dosthi
Подружишься
ли
ты
со
мной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadeem - Shravan, Sameer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.