Текст и перевод песни Kumar Sanu feat. Alka Yagnik - Kabhi Bhula Kabhi Yaad Kiya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kabhi Bhula Kabhi Yaad Kiya
Когда-то забывал, когда-то вспоминал
Meray
pyar
mai
В
моей
любви,
Meray
intezar
mai
В
ожидании
меня,
Sach
sach
kaho
Скажи
правду,
Tum
ne
kya
kia
Что
ты
делала?
Kabhi
bhoola
kabhi
yad
kia
Когда-то
забывала,
когда-то
вспоминала,
Kabhi
bhoola
kabhi
yad
kia
Когда-то
забывала,
когда-то
вспоминала,
Kabhi
bhoola
kabhi
yad
kia...
Когда-то
забывала,
когда-то
вспоминала...
Kabhi
bhoola
kabhi
yad
kia
Когда-то
забывала,
когда-то
вспоминала,
Meray
pyar
mai
В
моей
любви,
Meray
intezar
mai
В
ожидании
меня,
Sach
sach
kaho
Скажи
правду,
Dil
ne
kya
kia
Что
сделало
твое
сердце?
Kabhi
bhoola
kabhi
yad
kia
Когда-то
забывало,
когда-то
вспоминало,
Kabhi
bhoola
kabhi
yad
kia
Когда-то
забывало,
когда-то
вспоминало,
Kabhi
bhoola
kabhi
yad
kia...
Когда-то
забывало,
когда-то
вспоминало...
Kabhi
bhoola
kabhi
yad
kia
Когда-то
забывало,
когда-то
вспоминало.
Sar
pe
meray
hath
rakh
tu
Положи
свою
руку
мне
на
голову,
Mujh
ko
bata
ik
bar
Расскажи
мне
хоть
раз,
Kaisay
katay
teray
din
Как
проходили
твои
дни,
Kaisay
kati
teri
rat
Как
проходили
твои
ночи.
Kuch
mai
jali
Немного
я
сгорал,
Kuch
dil
jala
Немного
сердце
сгорало,
Koi
bas
chala
Не
было
власти.
Aur
btaon
kia
sajan
И
что
еще
сказать,
любимая,
Bechain
dil
ka
mai
haal
О
состоянии
моего
беспокойного
сердца.
Pal
pal
teray
liye
roi
Мгновение
за
мгновением
я
плакал
по
тебе,
Meray
deedar
mai
В
ожидании
встречи
с
тобой,
Sajna
meray
pyar
mai
Любимая,
в
моей
любви,
Sach
sach
kaho
Скажи
правду,
Tum
ne
kya
kia
Что
ты
делала?
Kabhi
bhoola
kabhi
yad
kia
Когда-то
забывала,
когда-то
вспоминала,
Kabhi
bhoola
kabhi
yad
kia
Когда-то
забывала,
когда-то
вспоминала,
Kabhi
bhoola
kabhi
yad
kia...
Когда-то
забывала,
когда-то
вспоминала...
Kabhi
bhoola
kabhi
yad
kia
Когда-то
забывала,
когда-то
вспоминала.
Jeena
nahi
hai
mujhy
to
Мне
не
хочется
жить,
Nazroon
se
ab
door
ho
k
Вдали
от
твоих
глаз.
Sab
kuch
bhulana
hai
mujh
ko
Я
хочу
все
забыть,
Teri
mohabbat
mai
kho
k
Потерявшись
в
твоей
любви.
Meri
zindagi
meri
jaan
tu
Ты
моя
жизнь,
моя
душа,
Meri
bekhudi
armaan
tu
Ты
мое
безумие,
моя
мечта.
Sunn
le
meri
jaan
e
janaa
Услышь,
моя
любимая,
Inn
dharkano
ki
sadaa
Зов
этих
бьющихся
сердец.
Ab
naa
judaa
kabhi
hona...
Больше
никогда
не
будем
расставаться...
Meray
iqrar
mai
В
моем
признании,
Sajni
meray
pyar
mai
Любимая,
в
моей
любви,
Sach
sach
kaho
Скажи
правду,
Dil
ne
kya
kia
Что
сделало
твое
сердце?
Kabhi
bhoola
kabhi
yad
kia
Когда-то
забывало,
когда-то
вспоминало,
Kabhi
bhoola
kabhi
yad
kia
Когда-то
забывало,
когда-то
вспоминало,
Kabhi
bhoola
kabhi
yad
kia...
Когда-то
забывало,
когда-то
вспоминало...
Kabhi
bhoola
kabhi
yad
kia
Когда-то
забывало,
когда-то
вспоминало.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadeem - Shravan, Sameer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.