Kumar Sanu feat. Alka Yagnik - Mohabbat Ho Na Jaye / Dekha Jo Tumko - From "Kasoor" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kumar Sanu feat. Alka Yagnik - Mohabbat Ho Na Jaye / Dekha Jo Tumko - From "Kasoor"




Mohabbat Ho Na Jaye / Dekha Jo Tumko - From "Kasoor"
Love Should Not Happen / I Saw You - From "Kasoor"
Dekha jo tumko ye dil ko kya Hua hai
When I saw you, I don't know what happened to my heart
Meri dhadkano pey ye chhaya kya nasha hai haaaa .
What is this intoxication that has cast a shadow over my heartbeats?.
...Dekha jo tumko ye dil ko Kya Hua hai
...When I saw you, I don't know what happened to my heart
Meri dhadkano pey ye chhaya Kya nasha hai haaaa .
What is this intoxication that has cast a shadow over my heartbeats?.
Mohobbat hona jaaye...
Love should not happen...
deewana kho na jaaye... sambhalun kaise isko mujhe tu bata.haaa...
A madman should not be lost... tell me how can I control this
Mohobbat hona jaaye deewana khona jaaye...
Love should not happen, a madman should not be lost...
sambhalun kaise isko mujhe tu bata... Haa...
tell me how can I control this...
Dekha jo tumko ye dil ko Kya Hua hai.
When I saw you, I don't know what happened to my heart.
Meri dhadkano pey ye chhaya Kya nasha hai... Haa...
What is this intoxication that has cast a shadow over my heartbeats?.
Bheegi bheegi alko se chori chori palakon se kyu mera sapna churaye.
With eyes wet with alcohol, why do you steal my dreams from my eyelids?
Jhuki jhuki ankhiyon se dheere dheere
With eyes bowed down, with words
batiyon se kyun mujhe apna banaye ...
why do you make me yours...
Meri nazaron pey chhayi khushboo ke jaise aayi mera tan mann
As if the fragrance cast on my eyes came to my body and mind
Mehekaaye sanson mein ye pal pal jaane
This moment is fragrant in my breath
kaisi halchal kuch bi samjh mein na aaye...
I can't understand what is happening...
Shararat ho naa jaaye...
Don't let there be mischief...
Mohobbat hona jaaye ...
Love should not happen...
Sambhalun kaise isko mujhe tu bata ...aaaa.
Tell me how can I control this...aaaa.
Shararat hona jaaye.mohobbat hona jaaye ...
Don't let there be mischief..love should not happen...
sambhalun kaise isko mujhe tu bata... haaa...
tell me how can I control this... haaa...
Lalalalalala...
Lalalalalala...
Meri hai ye mushkil ab toh ye mera dil basmein huzur nahi Hain
This is my problem now, my heart is not happy
Itna bata de mujhe kaise samjhaun tujhe mera ye kasoor nahi Hain...
Just tell me how can I make you understand that it is not my fault...
Chahe hum pehere lagaye bi toh kaise din raat ko roke aag
Even if we put a watch on ourselves, how can we stop the fire day and night
bina bi jaley zor na koi chalein kaise jazbat ko rokein .
Without burning, neither force nor emotion can stop.
Yuhn chahat ho na jaaye mohobbat ho na jaaye
If this desire happens, love should not happen
sambhalun kaise isko mujhe tu bata... haaa
tell me how can I control this... haaa
Yuhn chahat ho na jaaye mohobbat ho na jaaye
If this desire happens, love should not happen
sambhalun kaise isko mujhe tu bata... aaaaaa...
tell me how can I control this... aaaaaa...
Dekha jo tumko ye dil ko Kya Hua hain ...
When I saw you, I don't know what happened to my heart..
meri dhadkano pey ye chhaya Kya nasha hai ha...
What is this intoxication that has cast a shadow over my heartbeats? Ha...
Mohobbat hona jaaye deewana ko na jaaye
Love should not happen, a madman should not be lost
sambhalun kaise isko mujhe tu bata ...aaa
tell me how can I control this...aa
Mohobbat hona jaaye deewana ko na jaaye
Love should not happen, a madman should not be lost
sambhalun kaise isko mujhe tu bata ...haa...
tell me how can I control this...haa...





Авторы: ANJAAN SAMEER, SAMEER LALJI ANJAAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.