Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jab Se Tumko Dekha
Since I Saw You
Jab
se
tumko
dekha
hai
sanam
Since
I
saw
you,
my
love
Kya
kahen
kitne
hai
bechain
I
can't
describe
how
restless
I
am
Jab
se
tumko
dekha
hai
sanam
Since
I
saw
you,
my
love
Kya
kahen
kitne
hai
bechain
I
can't
describe
how
restless
I
am
Jab
se
tumko
chaha
hai
sanam
Since
I
longed
for
you,
my
love
Kya
kahen
kitne
hai
bechain
I
can't
describe
how
restless
I
am
Pheli
nazar
mein
kiya
aise
jaadu
You
cast
such
a
spell
on
me
at
first
sight
Na
hosh
hai
na
hai
dil
pe
mere
kabu
I
have
no
sense,
nor
control
over
my
heart
Pheli
nazar
mein
kiya
aise
jaadu
You
cast
such
a
spell
on
me
at
first
sight
Na
hosh
hai
na
hai
dil
pe
mere
kabu
I
have
no
sense,
nor
control
over
my
heart
Yeh
soch
ke
ghabrao
ashqui
na
ban
jau
Don't
make
me
panic
thinking
that
I
might
fall
in
love
Jab
se
tumko
manga
hai
sanam
Since
I
asked
for
you,
my
love
Neend
hai
na
mujhe
kahin
chain
I
have
no
sleep,
no
peace
Jab
se
tumko
dekha
hai
sanam
Since
I
saw
you,
my
love
Kya
kahen
kitne
hai
bechain
I
can't
describe
how
restless
I
am
Tune
churali
meri
neend
saari
You
stole
all
my
sleep
Kitni
sataye
mujhe
bekarari
How
much
my
restlessness
torments
me
Tune
churali
meri
neend
saari
You
stole
all
my
sleep
Kitni
sataye
mujhe
bekarari
How
much
my
restlessness
torments
me
Teri
yaad
jo
aati
hai
Whenever
I
think
of
you
Koi
dard
jagati
hai
It
awakens
a
pain
Jab
se
tumko
paya
hai
sanam
Since
I
found
you,
my
love
Dekhun
sapne
din
rain
I
dream
day
and
night
Jab
se
tumko
chaha
hai
sanam
Since
I
longed
for
you,
my
love
Kya
kahen
kitne
hai
bechain
I
can't
describe
how
restless
I
am
Jab
se
tumko
dekha
hai
saanam
Since
I
saw
you,
my
love
Kya
kahen
kitne
hai
bechain
I
can't
describe
how
restless
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sameer Lalji Anjaan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.