Kumar Sanu - Mere Mehboob Ki Yehi Pehchan (From "Salaami") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kumar Sanu - Mere Mehboob Ki Yehi Pehchan (From "Salaami")




Mere Mehboob Ki Yehi Pehchan (From "Salaami")
Приметы моей возлюбленной (из фильма "Салами")
ख़ूबसूरत है वोह
Она прекрасна,
दिल का मेहमान है
Гостья моего сердца.
ख़ूबसूरत है वोह
Она прекрасна,
दिल का मेहमान है
Гостья моего сердца.
मेरे मेहबूब की यही पहचान है
Вот приметы моей возлюбленной,
मेरे मेहबूब की यही पहचान है
Вот приметы моей возлюбленной.
थोड़ी मासूम है थोड़ी नादान है
Немного невинна, немного наивна,
थोड़ी मासूम है थोड़ी नादान है
Немного невинна, немного наивна,
मेरे मेहबूब की यही पहचान है
Вот приметы моей возлюбленной,
मेरे मेहबूब की यही पहचान है
Вот приметы моей возлюбленной.
ख़ूबसूरत है वोह
Она прекрасна,
दिल का मेहमान है
Гостья моего сердца.
ख़ूबसूरत है वोह
Она прекрасна,
दिल का मेहमान है
Гостья моего сердца.
मेरे मेहबूब की यही पहचान है
Вот приметы моей возлюбленной,
मेरे मेहबूब की यही पहचान है
Вот приметы моей возлюбленной.
एक दिन वो मिली मुस्करा के गई
Однажды она встретилась мне, улыбнулась и ушла,
दर्द-ए-दिल मेरे दिल में जमा के गई
Боль в сердце моем оставила,
एक दिन वो मिली मुस्करा के गई
Однажды она встретилась мне, улыбнулась и ушла,
दर्द-ए-दिल मेरे दिल में जमा के गई
Боль в сердце моем оставила,
वो हसीं दिलरुबा दिल चुरा के गई
Прекрасная обольстительница, сердце мое украла.
मेरी चाहत है वो मेरा अरमान है
Она мое желание, моя мечта,
मेरी चाहत है वो मेरा अरमान है
Она мое желание, моя мечта,
मेरे महबूब की यही पहचान है
Вот приметы моей возлюбленной,
मेरे महबूब की यही पहचान है
Вот приметы моей возлюбленной.
अजनबी दो दिलों की मुलाकात थी
Встреча двух незнакомых сердец,
बस घड़ी दो घड़ी वो मेरे साथ थी
Всего лишь пару часов она была со мной.
अजनबी दो दिलों की मुलाकात थी
Встреча двух незнакомых сердец,
बस घड़ी दो घड़ी वो मेरे साथ थी
Всего лишь пару часов она была со мной.
कह पाया था मैं दिल में जो बात थी
Я не смог сказать то, что было у меня на сердце.
जानती है मुझे मगर अन्जान है
Она знает меня, но притворяется незнакомкой,
जानती है मुझे मगर अन्जान है
Она знает меня, но притворяется незнакомкой,
मेरे महबूब की यही पहचान है
Вот приметы моей возлюбленной,
मेरे महबूब की यही पहचान है
Вот приметы моей возлюбленной.
गर कभी फिर मिली तो बताऊँगा मैं
Если я снова встречу ее, я расскажу ей,
हाल-ए-दिल उस हसीं को सुनाऊँगा मैं
Состояние своего сердца красавице поведаю.
गर कभी फिर मिली तो बताऊँगा मैं
Если я снова встречу ее, я расскажу ей,
हाल-ए-दिल उस हसीं को सुनाऊँगा मैं
Состояние своего сердца красавице поведаю.
उम्र भर उसे भूल पाऊँगा मैं
Всю жизнь я не смогу ее забыть.
वो मेरा चैन है वो मेरी जान है
Она мой покой, она моя жизнь,
वो मेरा चैन है वो मेरी जान है
Она мой покой, она моя жизнь,
मेरे महबूब की यही पहचान है
Вот приметы моей возлюбленной,
मेरे महबूब की यही पहचान है
Вот приметы моей возлюбленной.
ख़ूबसूरत है वोह
Она прекрасна,
दिल का मेहमान है
Гостья моего сердца.
ख़ूबसूरत है वोह
Она прекрасна,
दिल का मेहमान है
Гостья моего сердца.
मेरे महबूब की यही पहचान है
Вот приметы моей возлюбленной,
मेरे महबूब की यही पहचान है
Вот приметы моей возлюбленной.





Авторы: SAMEER, NADEEM SHRAVAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.