Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes A Chocolate (Featuring Pee Wee Gonzalez)
Du schmeckst nach Schokolade (Mit Pee Wee Gonzalez)
Cho
cho
cho
cho
Cho
cho
cho
cho
Te
te
te
te
(Cho,
cho
cho,
cho
cho)
Te
te
te
te
(Cho,
cho
cho,
cho
cho)
Chocolate
(Saz,
uh)
Schokolade
(Saz,
uh)
Kings
of
Kumbia,
Kumbia
Kings
(Cu,
cu)
Kings
of
Kumbia,
Kumbia
Kings
(Cu,
cu)
Presentando,
mi
manito,
PeeWee
Wir
präsentieren,
mein
Brüderchen,
PeeWee
Venga
chocolate
Komm
schon,
Schokolade
Quemo
tu
piel
como
ese
rayo
de
sol
Ich
verbrenne
deine
Haut
wie
dieser
Sonnenstrahl
Pinta
tu
cuerpo
con
un
bello
color,
bombón,
bombón
Malt
deinen
Körper
mit
einer
schönen
Farbe,
Süße,
Süße
Cuerpo
caliente
a
la
orilla
del
mar
Heißer
Körper
am
Meeresufer
Pasa
la
gente
y
te
quiere
mirar,
bombón,
bombón
Die
Leute
gehen
vorbei
und
wollen
dich
ansehen,
Süße,
Süße
Sabes
a
chocolate
Du
schmeckst
nach
Schokolade
Sabes
a
chocolate,
sí
Du
schmeckst
nach
Schokolade,
ja
Beso,
te
beso
Kuss,
ich
küsse
dich
Te
quiero
besar
Ich
will
dich
küssen
No
sé
qué
pasa
que
te
quiero
besar
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
dass
ich
dich
küssen
will
Música,
luz,
y
yo
te
quiero
besar,
bombón,
bombón
Musik,
Licht,
und
ich
will
dich
küssen,
Süße,
Süße
Cerca
de
ti,
yo
solo
quiero
bailar
In
deiner
Nähe
will
ich
nur
tanzen
Quiero
una
orquesta
que
se
ponga
a
tocar,
bombón,
bombón
Ich
will
ein
Orchester,
das
zu
spielen
beginnt,
Süße,
Süße
Sabes
a
chocolate
Du
schmeckst
nach
Schokolade
Sabes
a
chocolate,
sí
Du
schmeckst
nach
Schokolade,
ja
Beso,
te
beso
Kuss,
ich
küsse
dich
Te
quiero
besar
Ich
will
dich
küssen
Cuerpo
de
mujer
(Cuerpo
de
mujer)
Körper
einer
Frau
(Körper
einer
Frau)
Al
atardecer
(Al
atardecer)
Bei
Sonnenuntergang
(Bei
Sonnenuntergang)
Que
no
pare
la
música
de
sonar
Dass
die
Musik
nicht
aufhört
zu
spielen
(Que
no
pare
la
música
de
sonar)
(Dass
die
Musik
nicht
aufhört
zu
spielen)
Que
no
pare
la
música
de
sonar
Dass
die
Musik
nicht
aufhört
zu
spielen
(Que
no
pare
la
música
de
sonar)
(Dass
die
Musik
nicht
aufhört
zu
spielen)
Cuerpo
de
mujer
(Cuerpo
de
mujer)
Körper
einer
Frau
(Körper
einer
Frau)
Al
atardecer
(Al
atardecer)
Bei
Sonnenuntergang
(Bei
Sonnenuntergang)
Que
no
pare
la
música
de
sonar
Dass
die
Musik
nicht
aufhört
zu
spielen
(Que
no
pare
la
música
de
sonar)
(Dass
die
Musik
nicht
aufhört
zu
spielen)
Que
no
pare
la
música
de
sonar
Dass
die
Musik
nicht
aufhört
zu
spielen
(Que
no
pare
la
música
de
sonar)
(Dass
die
Musik
nicht
aufhört
zu
spielen)
Que
no
pare
la
música,
quiero
bailar
Dass
die
Musik
nicht
aufhört,
ich
will
tanzen
Quiero
bailar
Ich
will
tanzen
Chocolate
es
lo
que
yo
quiero
Schokolade
ist
das,
was
ich
will
Sabes,
mamacita
eres
todo
lo
que
yo
quiero
Weißt
du,
Mamacita,
du
bist
alles,
was
ich
will
Si
no
estás
conmigo,
sabes
que
me
desespero
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
weißt
du,
dass
ich
verzweifle
Miro
lo
que
miro
solamente
te
lo
digo
Was
ich
sehe,
das
sage
ich
nur
dir
Que
al
verte
caminando,
por
las
calles
yo
me
derrito
Dass
ich,
wenn
ich
dich
durch
die
Straßen
gehen
sehe,
dahinschmelze
Y
yoo
sigo
deseando
estar
siempre
a
tu
lado
Und
ich
wünsche
mir
weiterhin,
immer
an
deiner
Seite
zu
sein
Con
tu
piel
de
chocolate,
me
sigo
alucinando
Mit
deiner
Schokoladenhaut,
bin
ich
weiterhin
wie
verzaubert
No
sé
qué
pasa
que
te
quiero
besar
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
dass
ich
dich
küssen
will
Música,
luz,
y
yo
te
quiero
besar
Musik,
Licht,
und
ich
will
dich
küssen
Bombón,
bombón
Süße,
Süße
Sabes
a
chocolate
Du
schmeckst
nach
Schokolade
Sabes
a
chocolate,
sí
Du
schmeckst
nach
Schokolade,
ja
Beso,
te
beso
Kuss,
ich
küsse
dich
Te
quiero
besar
(Uh
yeh)
Ich
will
dich
küssen
(Uh
yeh)
Cuerpo
de
mujer
(Cuerpo
de
mujer)
Körper
einer
Frau
(Körper
einer
Frau)
Al
atardecer
(Al
atardecer)
Bei
Sonnenuntergang
(Bei
Sonnenuntergang)
Que
no
pare
la
música
de
sonar
Dass
die
Musik
nicht
aufhört
zu
spielen
(Que
no
pare
la
música
de
sonar)
(Dass
die
Musik
nicht
aufhört
zu
spielen)
Que
no
pare
la
música
de
sonar
Dass
die
Musik
nicht
aufhört
zu
spielen
(Que
no
pare
la
música
de
sonar)
(Dass
die
Musik
nicht
aufhört
zu
spielen)
Cuerpo
de
mujer
(Cuerpo
de
mujer)
Körper
einer
Frau
(Körper
einer
Frau)
Al
atardecer
(Al
atardecer)
Bei
Sonnenuntergang
(Bei
Sonnenuntergang)
Que
no
pare
la
música
de
sonar
Dass
die
Musik
nicht
aufhört
zu
spielen
(Que
no
pare
la
música
de
sonar)
(Dass
die
Musik
nicht
aufhört
zu
spielen)
Que
no
pare
la
música
de
sonar
Dass
die
Musik
nicht
aufhört
zu
spielen
(Que
no
pare
la
música
de
sonar)
(Dass
die
Musik
nicht
aufhört
zu
spielen)
Que
no
pare
la
música,
quiero
bailar
Dass
die
Musik
nicht
aufhört,
ich
will
tanzen
Quiero
bailar
(Saz)
Ich
will
tanzen
(Saz)
Cu,
cu
(Cu,
cu)
Cu,
cu
(Cu,
cu)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monroy Fernandez Alejandro, Villa De La Torre Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.