Kumbia Kings - Sabes A Chocolate (Featuring Pee Wee Gonzalez) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kumbia Kings - Sabes A Chocolate (Featuring Pee Wee Gonzalez)




Sabes A Chocolate (Featuring Pee Wee Gonzalez)
Sabes A Chocolate (С участием Pee Wee Gonzalez)
Cho cho cho cho
Ла, ла, ла, ла
Co co co co
Ко, ко, ко, ко
La la la la
Шо, шо, шо, шо
Te te te te (Cho, cho cho, cho cho)
Те, те, те, те (Шо, шо, шо, шо)
Chocolate (Saz, uh)
Шоколад (Саз, эм)
Kings of Kumbia, Kumbia Kings (Cu, cu)
Короли Кумбии, Короли Кумбии (Ку, ку)
Presentando, mi manito, PeeWee
Представляю, мой братан, ПиВи
Venga chocolate
Давай, шоколад
Quemo tu piel como ese rayo de sol
Я жгу твою кожу, как тот солнечный луч
Pinta tu cuerpo con un bello color, bombón, bombón
Раскрашиваю твое тело прекрасным цветом, конфетка, конфетка
Cuerpo caliente a la orilla del mar
Горячее тело на берегу моря
Pasa la gente y te quiere mirar, bombón, bombón
Люди проходят мимо и хотят на тебя посмотреть, конфетка, конфетка
Sabes a chocolate
Ты вся в шоколаде
Sabes a chocolate,
Ты вся в шоколаде, да
Beso, te beso
Целую, целую
Te quiero besar
Я хочу тебя целовать
No qué pasa que te quiero besar
Не знаю, что происходит, но я хочу тебя целовать
Música, luz, y yo te quiero besar, bombón, bombón
Музыка, свет, и я хочу тебя целовать, конфетка, конфетка
Cerca de ti, yo solo quiero bailar
Рядом с тобой я хочу только танцевать
Quiero una orquesta que se ponga a tocar, bombón, bombón
Я хочу, чтобы оркестр начал играть, конфетка, конфетка
Sabes a chocolate
Ты вся в шоколаде
Sabes a chocolate,
Ты вся в шоколаде, да
Beso, te beso
Целую, целую
Te quiero besar
Я хочу тебя целовать
Cuerpo de mujer (Cuerpo de mujer)
Тело женщины (Тело женщины)
Al atardecer (Al atardecer)
На закате (На закате)
Que no pare la música de sonar
Пусть музыка не перестает играть
(Que no pare la música de sonar)
(Пусть музыка не перестает играть)
Que no pare la música de sonar
Пусть музыка не перестает играть
(Que no pare la música de sonar)
(Пусть музыка не перестает играть)
Cuerpo de mujer (Cuerpo de mujer)
Тело женщины (Тело женщины)
Al atardecer (Al atardecer)
На закате (На закате)
Que no pare la música de sonar
Пусть музыка не перестает играть
(Que no pare la música de sonar)
(Пусть музыка не перестает играть)
Que no pare la música de sonar
Пусть музыка не перестает играть
(Que no pare la música de sonar)
(Пусть музыка не перестает играть)
Que no pare la música, quiero bailar
Пусть музыка не перестает, я хочу танцевать
Quiero bailar
Хочу танцевать
Chocolate es lo que yo quiero
Только тебя и хочу
Sabes, mamacita eres todo lo que yo quiero
Знай, мамочка, ты все, чего я хочу
Si no estás conmigo, sabes que me desespero
Без тебя рядом я с ума схожу
Miro lo que miro solamente te lo digo
Куда бы я ни посмотрел, я вижу только тебя
Que al verte caminando, por las calles yo me derrito
Я вижу, как ты идешь по улице, и меня бросает в дрожь
Y yoo sigo deseando estar siempre a tu lado
И я все еще мечтаю быть рядом с тобой
Con tu piel de chocolate, me sigo alucinando
Твоя шоколадная кожа сводит меня с ума
No qué pasa que te quiero besar
Не знаю, что происходит, но я хочу тебя целовать
Música, luz, y yo te quiero besar
Музыка, свет, и я хочу тебя целовать
Bombón, bombón
Конфетка, конфетка
Sabes a chocolate
Ты вся в шоколаде
Sabes a chocolate,
Ты вся в шоколаде, да
Beso, te beso
Целую, целую
Te quiero besar (Uh yeh)
Я хочу тебя целовать (Э, да)
Cuerpo de mujer (Cuerpo de mujer)
Тело женщины (Тело женщины)
Al atardecer (Al atardecer)
На закате (На закате)
Que no pare la música de sonar
Пусть музыка не перестает играть
(Que no pare la música de sonar)
(Пусть музыка не перестает играть)
Que no pare la música de sonar
Пусть музыка не перестает играть
(Que no pare la música de sonar)
(Пусть музыка не перестает играть)
Cuerpo de mujer (Cuerpo de mujer)
Тело женщины (Тело женщины)
Al atardecer (Al atardecer)
На закате (На закате)
Que no pare la música de sonar
Пусть музыка не перестает играть
(Que no pare la música de sonar)
(Пусть музыка не перестает играть)
Que no pare la música de sonar
Пусть музыка не перестает играть
(Que no pare la música de sonar)
(Пусть музыка не перестает играть)
Que no pare la música, quiero bailar
Пусть музыка не перестает, я хочу танцевать
Quiero bailar (Saz)
Хочу танцевать (Саз)
Cu, cu (Cu, cu)
Ку, ку (Ку, ку)





Авторы: Monroy Fernandez Alejandro, Villa De La Torre Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.