Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con El Tic Tac Del Reloj
With the Ticking of the Clock
Era
tan
facil
soñar
It
was
so
easy
to
dream
Que
te
podias
quedar
That
you
could
stay
Eras
tan
facil
llamar
You
were
so
easy
to
call
Un
poco
engenio
A
bit
of
ingenuity
Y
aqui
estas
And
here
you
are
Era
tan
facil
quedarte
conmigo
It
was
so
easy
to
stay
with
me
Camino
por
el
lugar
I
walk
along
the
place
Donde
sabias
estar
Where
you
used
to
be
Esto
me
tiene
tan
mal
This
makes
me
feel
so
bad
Saber
que
tu
ya
no
estas
To
know
that
you're
no
longer
here
Daria
todo
por
estar
contigo
I
would
give
anything
to
be
with
you
Con
el
tic
tac
del
reloj
With
the
ticking
of
the
clock
Con
la
salida
el
sol
With
the
sunrise
Me
va
llegando
color
y
tu
adios
Color
returns
to
me,
and
your
farewell
Con
el
tic
tac
del
reloj
With
the
ticking
of
the
clock
Sigue
augmentando
el
dolor
The
pain
keeps
increasing
Es
otro
dia
que
estoy
sin
tu
amor
It's
another
day
without
your
love
Yo
nesesito
de
ti
I
need
you
Para
poder
exisitir
To
be
able
to
exist
Me
falta
la
voluntad
I
lack
the
will
Para
poder
respirar
To
be
able
to
breathe
Me
mata
la
soledad
y
el
vacio
Loneliness
and
emptiness
kill
me
Era
tan
facil
soñar
It
was
so
easy
to
dream
Eras
tan
facil
llamar
You
were
so
easy
to
call
Esto
me
tiene
tan
mal
(tan
mal)
This
makes
me
feel
so
bad
(so
bad)
Saber
q
tu
ya
no
estas
To
know
that
you're
no
longer
here
Daria
todo
para
estar
contigo
I
would
give
anything
to
be
with
you
Con
el
tic
tac
del
reloj
With
the
ticking
of
the
clock
Con
la
salida
el
sol
With
the
sunrise
Me
va
llegando
color
y
tu
adios
Color
returns
to
me,
and
your
farewell
Con
el
tic
tac
del
reloj
With
the
ticking
of
the
clock
Sigue
augmentando
el
dolor
The
pain
keeps
increasing
Es
otro
dia
que
estoy
sin
tu
amor.
It's
another
day
without
your
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Giraldo, A.b. Iii Quintanilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.