Kumbia Kings - If You Leave - перевод текста песни на немецкий

If You Leave - Kumbia Kingsперевод на немецкий




If You Leave
Wenn Du Gehst
I just can't believe it
Ich kann es einfach nicht glauben
What you telling me right now
Was du mir gerade erzählst
After all that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben
Tell me how could this be the end
Sag mir, wie kann das das Ende sein
I just don't understand
Ich verstehe es einfach nicht
I can't believe the words you're telling me
Ich kann die Worte nicht glauben, die du mir sagst
You say you're not in love, no more and you have to leave
Du sagst, du bist nicht mehr verliebt und musst gehen
What did I do to make you feel this way?
Was habe ich getan, damit du dich so fühlst?
Please tell me now what can I do to make you stay
Bitte sag mir jetzt, was ich tun kann, damit du bleibst
Oh girl, don't abandon me, don't you take your love from me
Oh Mädchen, verlass mich nicht, nimm mir deine Liebe nicht weg
Girl, don't you know that girl without you, I'll go crazy?
Mädchen, weißt du denn nicht, dass ich ohne dich verrückt werde?
Please girl, don't say good-bye, don't make me break down and cry
Bitte Mädchen, sag nicht Lebewohl, bring mich nicht zum Zusammenbrechen und Weinen
Oh, you're my everything
Oh, du bist mein Ein und Alles
Girl, if you leave then tell me, what am I suppose to do?
Mädchen, wenn du gehst, sag mir, was soll ich tun?
Where do I go from here with out the love of you?
Wohin soll ich von hier aus gehen ohne deine Liebe?
Without you in my life, what kind of life would that be?
Ohne dich in meinem Leben, was für ein Leben wäre das?
I'm begging you to stay, so don't you take your love from me
Ich flehe dich an zu bleiben, also nimm mir deine Liebe nicht weg
I can't go on without you here with me
Ich kann ohne dich hier bei mir nicht weitermachen
I really need you, I'm in pain, girl can't you see
Ich brauche dich wirklich, ich habe Schmerzen, Mädchen, siehst du das nicht?
How much love I truly have for you?
Wie viel Liebe ich wirklich für dich habe?
How could you do this to me tell me what can I do
Wie konntest du mir das antun, sag mir, was kann ich tun?
Oh girl, don't abandon me, don't you take your love from me
Oh Mädchen, verlass mich nicht, nimm mir deine Liebe nicht weg
'Cause don't you know that girl without you, I'll go crazy?
Denn weißt du denn nicht, Mädchen, dass ich ohne dich verrückt werde?
Please girl, don't say good-bye, don't make me break down and cry
Bitte Mädchen, sag nicht Lebewohl, bring mich nicht zum Zusammenbrechen und Weinen
You're my everything
Du bist mein Ein und Alles
Girl, if you leave then tell me, what am I suppose to do?
Mädchen, wenn du gehst, sag mir, was soll ich tun?
Where do I go from here with out the love of you
Wohin soll ich von hier aus gehen ohne deine Liebe
Without you in my life, what kind of life would that be?
Ohne dich in meinem Leben, was für ein Leben wäre das?
I'm begging you to stay, so don't you take your love from me
Ich flehe dich an zu bleiben, also nimm mir deine Liebe nicht weg
Baby, look at all the things we have been through
Baby, schau dir all die Dinge an, die wir durchgemacht haben
Then look into my eyes girl and see it's you that I am into
Dann schau mir in die Augen, Mädchen, und sieh, dass ich auf dich stehe
You know that when I met you that I changed my life
Du weißt, dass ich mein Leben geändert habe, als ich dich traf
So that's why I bought you ice then made you wife
Deshalb hab ich dir Klunker gekauft und dich zur Frau gemacht
Took you on first cause flights
Hab dich auf First-Class-Flüge mitgenommen
Give you kiss to make up the fights, know that I was alright
Gab dir Küsse zur Versöhnung nach Streit, wusste, dass ich okay war
Let your love get the best of me
Ließ deine Liebe das Beste aus mir machen
'Cause sleeping without you next to me
Denn ohne dich neben mir zu schlafen
Give you all my G's and now you want to up and leave
Gab dir all mein Geld und jetzt willst du einfach abhauen
Got me down on bed and knee and I'm begging please to hold tight
Bringt mich auf die Knie und ich flehe dich an, bitte bleib
Instead of wondering why they say that I man is supposed to cry
Anstatt mich zu fragen, warum man sagt, ein Mann dürfe nicht weinen
Just rub my eyes
Reibe ich mir nur die Augen
And let you know I need you in my life
Und lass dich wissen, dass ich dich in meinem Leben brauche
Just so I can make things right, did everything you told me to
Nur damit ich die Dinge wieder gut machen kann, habe alles getan, was du mir gesagt hast
Can't help her get close to you
Kann nicht anders, als dir nahe zu sein
So if you leave what am I suppose to do
Also, wenn du gehst, was soll ich tun?
Girl, if you leave then tell me, what am I suppose to do?
Mädchen, wenn du gehst, sag mir, was soll ich tun?
Where do I go from here with out the love of you?
Wohin soll ich von hier aus gehen ohne deine Liebe?
Without you in my life, what kind of life would that be?
Ohne dich in meinem Leben, was für ein Leben wäre das?
I'm begging you to stay, so don't you take your love from me
Ich flehe dich an zu bleiben, also nimm mir deine Liebe nicht weg
Girl, if you leave then tell me, what am I suppose to do?
Mädchen, wenn du gehst, sag mir, was soll ich tun?
Where do I go from here with out the love of you?
Wohin soll ich von hier aus gehen ohne deine Liebe?
Without you in my life, what kind of life would that be?
Ohne dich in meinem Leben, was für ein Leben wäre das?
I'm begging you to stay, so don't you take your love from me
Ich flehe dich an zu bleiben, also nimm mir deine Liebe nicht weg





Авторы: Sean Dunson, John Dunson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.