Kumbia Kings - No Tengo Dinero - перевод текста песни на немецкий

No Tengo Dinero - Kumbia Kingsперевод на немецкий




No Tengo Dinero
Ich habe kein Geld
Mmm na lelele
Mmm na lelele
Do re mi fa so-jajaja
Do re mi fa so-hahaha
Ya muchachos
Okay Jungs
Vamos a empezar, ahora, ¡viene!
Fangen wir an, jetzt, los geht's!
Kings! un poco más de cumbia por favor
Kings! Ein bisschen mehr Cumbia, bitte
Voy por la calle de la mano
Ich gehe die Straße entlang, Hand in Hand
Platicando con mi amor
Plaudernd mit meiner Liebsten
Y voy recordando cosas serias
Und ich erinnere mich an ernste Dinge
Que me pueden suceder
Die mir passieren könnten
Pues ya me pregunta
Denn sie fragt mich schon
Que hasta cuándo
Wann wir endlich
Nos iremos a casar
Heiraten werden
Y yo le contesto
Und ich antworte ihr
Que soy pobre
Dass ich arm bin
Que me tiene que esperar
Dass sie auf mich warten muss
No tengo dinero, ni nada que dar
Ich habe kein Geld und nichts zu geben
Lo único que tengo es amor para amar
Das Einzige, was ich habe, ist Liebe zum Lieben
Si así me quieres, te puedo querer
Wenn du mich so willst, kann ich dich lieben
Pero si no puedes, ni modo, ¿qué hacer?
Aber wenn du nicht kannst, schade, was soll man tun?
Que yo no tengo dinero, ni nada que dar
Denn ich habe kein Geld und nichts zu geben
Lo único que tengo es amor para amar
Das Einzige, was ich habe, ist Liebe zum Lieben
Si así me quieres, te puedo querer
Wenn du mich so willst, kann ich dich lieben
Pero si no puedes, ni modo, ¿qué hacer?
Aber wenn du nicht kannst, schade, was soll man tun?
El gran silencio original mato a esta kumbia kings
El Gran Silencio Original tötete diese Kumbia Kings
Con el ritmo original muévete, muévete, corta el ritmo con el ritmo para ti
Mit dem Originalrhythmus beweg dich, beweg dich, schneide den Rhythmus mit dem Rhythmus für dich
Original de Juan Gabriel
Original von Juan Gabriel
No necesito dinero para decirte lo que quiero
Ich brauche kein Geld, um dir zu sagen, was ich will
Yo soy el mero, mero cumbiambero sincero
Ich bin der echte, wahre, aufrichtige Cumbiambero
Sin cero billetes, pero con corazón de acero
Ohne Geldscheine, aber mit einem Herzen aus Stahl
Con el ritmo suficiente pa' mover el mundo entero
Mit genug Rhythmus, um die ganze Welt zu bewegen
Muévete, muévete con el ritmo que yo traigo, mira
Beweg dich, beweg dich mit dem Rhythmus, den ich bringe, schau
Muévete, muévete con el ritmo y el sonido, mira
Beweg dich, beweg dich mit dem Rhythmus und dem Klang, schau
Muévete, muévete, por eso yo sigo y sigo, mira
Beweg dich, beweg dich, deshalb mache ich immer weiter, schau
Muévete, muévete para que te sientas vivo, mira
Beweg dich, beweg dich, damit du dich lebendig fühlst, schau
Yo que a mi lado
Ich weiß, dass du dich an meiner Seite
te sientes pero mucho, muy feliz
Aber sehr, sehr glücklich fühlst
Y que al decirte que soy pobre
Und ich weiß, wenn ich dir sage, dass ich arm bin
No vuelves a sonreír
Wirst du nicht mehr lächeln
¿Qué va, qué va, qué va, que va?
Ach was, ach was, ach was, ach was?
Yo quisera tener todo
Ich wünschte, ich hätte alles
Y ponerlo a tus pies
Und könnte es dir zu Füßen legen
Pero yo nací pobre
Aber ich wurde arm geboren
Y es por eso que no me puedes querer
Und deshalb kannst du mich nicht lieben
No tengo dinero, ni nada que dar
Ich habe kein Geld und nichts zu geben
Lo único que tengo es amor para amar
Das Einzige, was ich habe, ist Liebe zum Lieben
Si así me quieres, te puedo querer
Wenn du mich so willst, kann ich dich lieben
Pero si no puedes, ni modo, ¿qué hacer?
Aber wenn du nicht kannst, schade, was soll man tun?
Que yo no tengo dinero, ni nada que dar
Denn ich habe kein Geld und nichts zu geben
Lo único que tengo es amor para amar
Das Einzige, was ich habe, ist Liebe zum Lieben
Si así me quieres, te puedo querer
Wenn du mich so willst, kann ich dich lieben
Pero si no puedes, ni modo, ¿qué hacer?
Aber wenn du nicht kannst, schade, was soll man tun?
Este es el sonido de barrio para el barrio
Das ist der Sound aus dem Viertel für das Viertel
Kumbia Kings y el Gran Silencio que te encanta para ti
Kumbia Kings und El Gran Silencio, was dir gefällt, für dich
Esta linda melodía que es todo una fantasía
Diese schöne Melodie, die eine ganze Fantasie ist
Para llenar de alegría toditito el corazón
Um das ganze Herz mit Freude zu füllen
Cuando canta Mr. Music man, Juan Gabriel
Wenn Mr. Music Man singt, Juan Gabriel
Es el Mr. King, del microphone
Er ist der Mr. King des Mikrofons
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
No tengo dinero pero grande el corazon
Ich habe kein Geld, aber ein großes Herz
Con dinero baila el perro pero baila mas y mejor con mi cancion
Mit Geld tanzt der Hund, aber er tanzt mehr und besser mit meinem Lied
Que bailes con dinero me sale muy barato
Dass du mit Geld tanzt, kommt mir sehr billig vor
Yo no teno dinero, ojala lo tengas
Ich habe kein Geld, hoffentlich hast du es
No tengo dinero, ni nada que dar
Ich habe kein Geld und nichts zu geben
Lo único que tengo es amor para amar
Das Einzige, was ich habe, ist Liebe zum Lieben
Si así me quieres, te puedo querer
Wenn du mich so willst, kann ich dich lieben
Pero si no puedes, ni modo, ¿qué hacer?
Aber wenn du nicht kannst, schade, was soll man tun?
Que yo no tengo dinero, ni nada que dar
Denn ich habe kein Geld und nichts zu geben
Lo único que tengo es amor para amar
Das Einzige, was ich habe, ist Liebe zum Lieben
Si así me quieres, te puedo querer
Wenn du mich so willst, kann ich dich lieben
Pero si no puedes, ni modo, ¿qué hacer?
Aber wenn du nicht kannst, schade, was soll man tun?
Muchas gracias, ¿eh? muchas gracias, muchas gracias
Vielen Dank, eh? Vielen Dank, vielen Dank
Pero no, no, no, no, no, no tengo dinero
Aber nein, nein, nein, nein, nein, nein, ich habe kein Geld
Pero grande el corazón, bye.
Aber ein großes Herz, Tschüss.





Авторы: Aguilera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.