Текст и перевод песни Kumbia Queers - Celosa
One,
two,
three,
four,
five,
six
One,
two,
three,
four,
five,
six
Aquí
las
Kumbia
Queers,
representando
Here's
Kumbia
Queers,
representing
Alegría
de
la
buena,
desde
invierno
hasta
la
primavera
Joy
of
the
good,
from
winter
to
spring
Mírala
cómo
sube,
mírala
cómo
es
que
suena
Look
at
how
it
goes
up,
look
at
how
it
sounds
Cumbia
nena,
no
es
cualquiera
Cumbia
baby,
is
not
anyone
Porque
quema
el
mal
humor
y
dice
adiós
a
las
penas
Because
it
burns
the
bad
mood
and
says
goodbye
to
the
pain
Vamos
a
bailar
con
las
chicas
de
Ipanema
Let's
dance
with
the
girls
from
Ipanema
Hablás
con
otra
y
me
pongo
loca
You
talk
to
another
one
and
I
go
crazy
¿Quién
te
saluda,
tan
cariñosa?
Who
greets
you,
so
affectionately?
Te
gusta,
te
mira
y
se
nota
You
like
her,
she
looks
at
you
and
it
shows
No
le
dijiste
que
tenés
novia
You
didn't
tell
her
you
have
a
girlfriend
Yo
ya
te
dije
cómo
es
la
cosa
I
already
told
you
how
it
is
Cuando
me
enojo,
soy
peligrosa
When
I
get
angry,
I'm
dangerous
Yo
ya
te
dije
cómo
es
la
cosa
I
already
told
you
how
it
is
Nadie
es
perfecto,
yo
soy
celosa
Nobody's
perfect,
I'm
jealous
Caminamos
por
la
calle
y
los
ojos
se
te
salen
We
walk
down
the
street
and
your
eyes
pop
out
Ves
un
cuerpo
de
mujer
y
la
atención
se
te
distrae
You
see
a
woman's
body
and
your
attention
is
distracted
Y
me
decís
que
soy
paranoica
And
you
tell
me
I'm
paranoid
Que
desconfío
hasta
de
mi
sombra
That
I
distrust
even
my
shadow
Yo
ya
te
dije
cómo
es
la
cosa
I
already
told
you
how
it
is
Nadie
es
perfecto,
yo
soy
celosa
Nobody's
perfect,
I'm
jealous
Celosa,
celosa,
pero
cariñosa
Jealous,
jealous,
but
affectionate
Porque
todo
el
tiempo
te
quiero
para
mí
Because
all
the
time
I
want
you
to
myself
Celosa,
celosa,
pero
dadivosa
Jealous,
jealous,
but
giving
Me
has
dicho
muchas
veces
que
conmigo
eres
feliz
You
have
told
me
many
times
that
with
me
you
are
happy
Celosa,
celosa,
pero
muy
fogosa
Jealous,
jealous,
but
very
fiery
Estando
aquí
juntitos,
¿para
qué
quieres
salir?
Being
here
together,
why
do
you
want
to
go
out?
Celosa,
celosa,
pero
bien
mañosa
Jealous,
jealous,
but
very
cunning
No
vengas
a
decirme
que
no
te
lo
advertí
Don't
come
and
tell
me
that
I
didn't
warn
you
Intenté
cambiar,
pero
no
me
sale
I
tried
to
change,
but
I
can't
He
hecho
cosas
muy
repudiables
I've
done
some
very
despicable
things
Revisarte
el
pantalón,
el
correo,
los
mensajes
Checking
your
pants,
your
mail,
your
messages
Contratar
un
detective
pa'
seguirte
por
la
calle
Hiring
a
detective
to
follow
you
down
the
street
Y
me
decís
que
soy
paranoica
And
you
tell
me
I'm
paranoid
Que
desconfío
hasta
de
mi
sombra
That
I
distrust
even
my
shadow
Yo
ya
te
dije
cómo
es
la
cosa
I
already
told
you
how
it
is
Nadie
es
perfecto,
yo
soy
celosa
Nobody's
perfect,
I'm
jealous
Celosa,
celosa,
pero
cariñosa
Jealous,
jealous,
but
affectionate
Porque
todo
el
tiempo
te
quiero
para
mí
Because
all
the
time
I
want
you
to
myself
Celosa,
celosa,
pero
dadivosa
Jealous,
jealous,
but
giving
Me
has
dicho
muchas
veces
que
conmigo
eres
feliz
You
have
told
me
many
times
that
with
me
you
are
happy
Celosa,
celosa,
pero
muy
fogosa
Jealous,
jealous,
but
very
fiery
Estando
aquí
juntitos,
¿para
qué
quieres
salir?
Being
here
together,
why
do
you
want
to
go
out?
Celosa,
celosa,
pero
bien
mañosa
Jealous,
jealous,
but
very
cunning
No
vengas
a
decirme
que
no
te
lo
advertí
Don't
come
and
tell
me
that
I
didn't
warn
you
Yo
ya
te
dije
cómo
es
la
cosa
I
already
told
you
how
it
is
Cuando
me
enojo,
soy
peligrosa
When
I
get
angry,
I'm
dangerous
Yo
ya
te
dije
cómo
es
la
cosa
I
already
told
you
how
it
is
Nadie
es
perfecto,
yo
soy
celosa
Nobody's
perfect,
I'm
jealous
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arrese Pilar Alicia, Gardoqui De La Reguera Ali, Laurencena Ines, Pietrafesa Patricia Amalia, Rosenbaum Johanna Maria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.