Kumbia Queers - Feriado Nacional - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kumbia Queers - Feriado Nacional




Feriado Nacional
Национальный праздник
El lunes a la noche me quiero matar
В понедельник вечером мне хочется умереть,
Pensando que mañana tengo que ir a trabajar
Думая, что завтра мне нужно идти на работу.
El martes a la noche me quiero matar
Во вторник вечером мне хочется умереть,
Pensando que mañana tengo que ir a trabajar
Думая, что завтра мне нужно идти на работу.
El miércoles no aguanto, salgo a bailar
В среду я не выдерживаю, иду танцевать.
Y el jueves todo el día me quiero matar
И весь четверг мне хочется умереть.
Me pesa la cabeza, el cuerpo no da más
У меня тяжелая голова, тело больше не может.
Pero, el viernes la sonrisa no me la pueden sacar
Но в пятницу улыбку с моего лица не стереть.
Todo se pasa volando y cuando me quiero acordar
Всё пролетает быстро, и когда я прихожу в себя,
Es domingo a la noche, me quiero matar
Уже воскресенье вечером, мне хочется умереть.
Hay que agregarle un día al fin de semana
Нужно добавить день к выходным,
Porque así no alcanza
Потому что так не хватает.
Hay que agregarle un día al fin de semana
Нужно добавить день к выходным,
El feriado nacional de la vagancia
Национальный праздник безделья.
Hay que agregarle un día al fin de semana
Нужно добавить день к выходным,
Porque así no alcanza
Потому что так не хватает.
Hay que agregarle un día al fin de semana
Нужно добавить день к выходным,
El feriado nacional de la vagancia
Национальный праздник безделья.
Qué cu, qué cu
Ку-ку,
¡Birra!
Пивко!
El lunes a la noche me quiero matar
В понедельник вечером мне хочется умереть,
Pensando que mañana tengo que ir a trabajar
Думая, что завтра мне нужно идти на работу.
El martes a la noche me quiero matar
Во вторник вечером мне хочется умереть,
Pensando que mañana tengo que ir a trabajar
Думая, что завтра мне нужно идти на работу.
El miércoles no aguanto, salgo a bailar
В среду я не выдерживаю, иду танцевать.
Y el jueves todo el día me quiero matar
И весь четверг мне хочется умереть.
Me pesa la cabeza, el cuerpo no da más
У меня тяжелая голова, тело больше не может.
Pero, el viernes la sonrisa no me la pueden sacar
Но в пятницу улыбку с моего лица не стереть.
Todo se pasa volando y cuando me quiero acordar
Всё пролетает быстро, и когда я прихожу в себя,
Es domingo a la noche, me quiero matar
Уже воскресенье вечером, мне хочется умереть.
Hay que agregarle un día al fin de semana
Нужно добавить день к выходным,
Porque así no alcanza
Потому что так не хватает.
Hay que agregarle un día al fin de semana
Нужно добавить день к выходным,
El feriado nacional de la vagancia
Национальный праздник безделья.
¡Birra!, ¡cumbia, nena!
Пивко! Кумбия, малыш!
Y a bailar con las Kumbia Queers
И потанцуем с Kumbia Queers.
El peor momento de la semana
Худшее время недели
Es el lunes por la mañana
Это утро понедельника.
No me puedo levantar
Я не могу встать.
No me gusta madrugar
Я не люблю рано вставать.
Necesito descansar
Мне нужно отдохнуть.
Cinco minutitos más
Еще пять минуточек.
No quiero ir a trabajar (No quiero ir, no quiero ir)
Не хочу идти на работу (Не хочу идти, не хочу идти).
No quiero ir a trabajar (No quiero ir, no quiero ir)
Не хочу идти на работу (Не хочу идти, не хочу идти).
No me gusta madrugar (No quiero ir, no quiero ir)
Я не люблю рано вставать (Не хочу идти, не хочу идти).
Yo prefiero trasnochar y salir a bailar
Я предпочитаю не спать по ночам и ходить танцевать.
Hay que agregarle un día al fin de semana
Нужно добавить день к выходным,
Porque así no alcanza
Потому что так не хватает.
Hay que agregarle un día al fin de semana
Нужно добавить день к выходным,
El feriado nacional de la vagancia
Национальный праздник безделья.
Hay que agregarle un día al fin de semana
Нужно добавить день к выходным,
Porque así no alcanza
Потому что так не хватает.
Hay que agregarle un día al fin de semana
Нужно добавить день к выходным,
El feriado nacional de la vagancia
Национальный праздник безделья.





Авторы: Arrese Pilar Alicia, Gardoqui De La Reguera Ali, Laurencena Ines, Pietrafesa Patricia Amalia, Rosenbaum Johanna Maria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.