Текст и перевод песни Kumbia Queers - Motochorra
Motochorra
Motorcycle Thief
Una
motochorra
se
robo
mi
corazon
A
motorcycle
thief
has
stolen
my
heart
Se
robo
mi
corazon,
se
robo
mi
corazoon.
She
stole
my
heart,
she
stole
my
heart.
Una
motochorra
se
robo
mi
corazon
A
motorcycle
thief
has
stolen
my
heart
Se
robo
mi
corazon,
se
robo
mi
corazoon.
She
stole
my
heart,
she
stole
my
heart.
Atrevasaba
la
ciudad
a
toda
velocidad
She
sped
through
the
city
at
full
speed
Con
el
pelo
suelto
y
los
anteojos
puestos.
With
her
hair
loose
and
her
glasses
on.
Vivir
la
vida
de
cara
al
viento
yo
quiero
eso
I
want
to
live
life
facing
the
wind
like
that
La
sensación
de
libertad
acaricio
todo
mi
cuerpo
y
se
detuvo
el
tiempo.
The
feeling
of
freedom
caressed
my
whole
body
and
time
stopped.
Yo
la
vi
venir
acercándose
hasta
mi
y
en
ese
momento
supe
que
perdí
I
saw
her
coming
up
to
me
and
at
that
moment
I
knew
I
was
lost
Yo
la
vi
venir
acercándose
hasta
mi
nunca
voy
a
perdonarme
haberla
dejado
ir.
I
saw
her
coming
up
to
me,
I'll
never
forgive
myself
for
letting
her
go.
Una
motochorra
se
robo
mi
corazón,
se
robo
mi
corazón,
se
robo
y
mi
corazón
A
motorcycle
thief
stole
my
heart,
she
stole
my
heart,
she
stole
and
my
heart
Y
no
pude
resistirme,
ni
oponerme
ni
decirle,
que
todo
lo
que
tengo
se
lo
presto
And
I
couldn't
resist,
nor
oppose
nor
tell
her
that
I
would
give
her
everything
I
have
Que
ya
tiene
mi
teléfono
y
mis
llaves
así
que
espero
que
venga
o
que
me
llame.
She
already
has
my
phone
and
my
keys
so
I
hope
she
comes
or
calls
me.
Ya
tiene
mi
teléfono
y
mis
llaves
así
que
espero
que
venga
o
que
me
llame.
She
already
has
my
phone
and
my
keys
so
I
hope
she
comes
or
calls
me.
Esa
chica
en
moto
arrebata
lo
que
toca,
no
pensé
clavarme
pero
ella
me
volvió
loca,
That
girl
on
the
motorcycle
takes
what
she
touches,
I
didn't
think
I'd
fall
head
over
heels,
but
she
drove
me
crazy,
La
gente
se
pregunta
porque
siendo
una
ladrona,
me
gusta
y
me
cautiva
y
empezamos
una
historia
People
wonder
why,
being
a
thief,
I
like
her
and
she
captivates
me,
and
we
start
a
story
No
importa
lo
que
digan
ella
es
rete
buena
morra
aunque
hasta
hace
poco
tiempo
habitaba
una
mazmorra,
estoy
enamorada,
les
juro
que
no
es
broma
de
una
chica
linda
a
la
que
llaman
motochorra.
No
matter
what
they
say
she's
a
really
cool
chick
even
though
until
recently
she
lived
in
a
dungeon,
I'm
in
love,
I
swear
it's
no
joke
about
a
beautiful
girl
they
call
motorcycle
thief.
Yo
la
vi
venir...
yo
la
vi
venir...
I
saw
her
coming...
I
saw
her
coming...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kumbia Queers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.