Текст и перевод песни Kumbia Queers - Puesta
Yo
quería
hacer
una
canción
de
protesta
Я
хотела
написать
протестную
песню
Pero
la
verdad
es
que
estoy
puesta
Но
признаюсь,
я
пьяна
Perdóname
amiga
si
me
pongo
molesta
Прости,
дорогая,
если
я
немного
груба
Pero
la
verdad
hoy
estoy
puesta
Но
сегодня
я
не
сдержусь,
я
пьяна
La
cosa
no
es
con
vos
es
que
la
realidad
me
cuesta
Не
в
тебе
дело,
просто
реальность
меня
одолевает
Me
siento
mejor
cuando
estoy
puesta
Мне
лучше,
когда
я
пьяна
Yo
quería
hacer
una
canción
de
protesta
Я
хотела
написать
протестную
песню
Ya
fue,
me
escabio
y
que
explote
la
fiesta
Все,
я
ухожу,
пусть
вечеринка
взрывается
La
que
no
levanta
las
manos
Кто
не
поднимет
руки
La
que
no
le,
el
que
no
levanta
las
manos
Кто
не,
кто
не
поднимет
руки
El
que
no
levanta
las
manos
Кто
не
поднимет
руки
¿Qué?,
¿qué?,
¿qué?,
¿qué?,
¿qué?,
¿qué?
Что?,
что?,
что?,
что?,
что?,
что?
Maneja
el
patrullero
Ведет
патрульную
машину
Un
porrito
y
un
vinito
que
hay
ahí,
dame
un
traguito
Косячок
и
глоток
вина,
что
это
там,
дай
мне
попробовать
Una
birra,
dos
mojitos,
bicicleta
en
el
ojito
Пиво,
два
мохито,
велосипед
в
глазу
La
que
Bart
toma
en
la
escuela,
la
de
las
vacas
que
vuelan
То,
что
Барт
пьет
в
школе,
то,
что
заставляет
коров
летать
Para
que
ya
no
me
duela
que
la
realidad
apesta
Чтобы
мне
больше
не
было
больно
от
того,
что
реальность
отстойна
Nadie
me
banca
careta
y
no
banco
a
nadie
Никто
меня
не
терпит,
и
я
никого
не
терплю
Mi
ánimo
se
va,
pa'trá',
pa'trá'
Мое
настроение
падает,
назад,
назад'
Pa'bajo
y
pa'trá',
pa'atrá',
pa'atrá'
Вниз
и
назад,
назад',
назад'
Mi
ánimo
se
va,
pa'trá',
pa'trá'
Мое
настроение
падает,
назад,
назад'
Pa'bajo
y
pa'trá',
pa'atrá',
pa'atrá'
Вниз
и
назад,
назад',
назад'
Mi
ánimo
se
va,
pa'trá',
pa'trá'
Мое
настроение
падает,
назад,
назад'
Pa'bajo
y
pa'trá',
pa'atrá',
pa'atrá'
Вниз
и
назад,
назад',
назад'
Mi
ánimo
se
va,
pa'trá',
pa'trá'
Мое
настроение
падает,
назад,
назад'
Pa'bajo
y
pa'trá',
pa'atrá',
pa'atrá'
Вниз
и
назад,
назад',
назад'
Yo
quería
hacer
una
canción
de
protesta
Я
хотела
написать
протестную
песню
Pero
la
verdad
es
que
estoy
puesta
Но
признаюсь,
я
пьяна
Perdóname
amiga
si
me
pongo
molesta
Прости,
дорогая,
если
я
немного
груба
Es
que
la
verdad
hoy
estoy
puesta
Но
сегодня
я
не
сдержусь,
я
пьяна
La
cosa
no
es
con
vos
es
que
la
realidad
me
cuesta
Не
в
тебе
дело,
просто
реальность
меня
одолевает
Me
siento
mejor
cuando
estoy
puesta
Мне
лучше,
когда
я
пьяна
Yo
quería
hacer
una
canción
de
protesta
Я
хотела
написать
протестную
песню
Ya
fue,
me
escabio
y
que
explote
la
fiesta
Все,
я
ухожу,
пусть
вечеринка
взрывается
La
que
no
levanta
las
manos
Кто
не
поднимет
руки
La
que
no
le,
el
que
no
levanta
las
manos
Кто
не,
кто
не
поднимет
руки
El
que
no
levanta
las
manos
Кто
не
поднимет
руки
¿Qué?,
¿qué?,
¿qué?,
¿qué?,
¿qué?,
¿qué?
Что?,
что?,
что?,
что?,
что?,
что?
Maneja
el
patrullero
Ведет
патрульную
машину
Un
porrito
y
un
vinito,
y
que
hay
ahí,
dame
un
traguito
Косячок
и
глоток
вина,
что
это
там,
дай
мне
попробовать
Una
birra,
dos
mojitos,
bicicleta
en
el
ojito
Пиво,
два
мохито,
велосипед
в
глазу
La
que
Bart
toma
en
la
escuela,
la
de
las
vacas
que
vuelan
То,
что
Барт
пьет
в
школе,
то,
что
заставляет
коров
летать
Quiero
que
ya
no
me
duela
que
la
realidad
apesta
Хочу,
чтобы
мне
больше
не
было
больно
от
того,
что
реальность
отстойна
Que
este
mundo
es
una
mierda
y
no
banco
a
nadie
Этот
мир
- дерьмо,
и
я
никого
не
терплю
Mi
ánimo
se
va,
pa'trá',
pa'trá'
Мое
настроение
падает,
назад,
назад'
Pa'bajo
y
pa'trá',
pa'atrá',
pa'atrá'
Вниз
и
назад,
назад',
назад'
Mi
ánimo
se
va,
pa'trá',
pa'trá'
Мое
настроение
падает,
назад,
назад'
Pa'bajo
y
pa'trá',
pa'atrá',
pa'atrá'
Вниз
и
назад,
назад',
назад'
Mi
ánimo
se
va,
pa'trá',
pa'trá'
Мое
настроение
падает,
назад,
назад'
Pa'bajo
y
pa'trá',
pa'atrá',
pa'atrá'
Вниз
и
назад,
назад',
назад'
Mi
ánimo
se
va,
pa'trá',
pa'trá'
Мое
настроение
падает,
назад,
назад'
Pa'bajo
y
pa'trá',
pa'atrá',
pa'atrá'
Вниз
и
назад,
назад',
назад'
Mi
ánimo
se
va,
pa'trá',
pa'trá'
Мое
настроение
падает,
назад,
назад'
Pa'bajo
y
pa'trá',
pa'atrá',
pa'atrá'
Вниз
и
назад,
назад',
назад'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florencia Lliteras, Inés Laurencena, Johanna Rosenbaum, Patricia Pietrafesa, Pilar Arrese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.