Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change my future - 『仮面ライダーギーツ×リバイス MOVIEバトルロワイヤル』主題歌
Change my future - Titellied von „Kamen Rider Geats × Revice: Movie Battle Royale“
かすかな未来がそそぐ
Ein
leichtes
Zukunftslicht
fließt
足元から繋がる
Verbindet
sich
von
meinen
Füßen
aus
始まりの声から
Seit
der
Stimme
des
Anfangs
いくつも日々を重ねて
Viele
Tage
türmen
sich
auf
Everyday
願いを
Jeden
Tag
meinen
Wunsch
Make
a
wish
捧げたこの歌を
Make
a
wish,
dargebracht
in
diesem
Lied
Hi
five
響く
ハピネス溢れる
Hi
five,
widerhallendes
Glück
überfließt
記憶届く
愛を繋ぎたい
Erinnerungen
erreichen,
verbinde
die
Liebe
モノクロの景色が
Die
monochrome
Landschaft
一瞬で鮮やかに
変わる今
Verändert
sich
jetzt
bunt
in
einem
Augenblick
Change
my
future
Change
my
future
Change
my
future
Change
my
future
Change
my
future
Change
my
future
足音が明日をノックする
Schritte
klopfen
an
morgen
an
流した涙
いつか花咲く
Vergossene
Tränen
blühen
einst
この願い叶う
その先へ
Dieser
Wunsch
erfüllt
sich,
jenseits
davon
友に幸あれ
まだ見ない未来を
Möge
mein
Freund
glücklich
sein,
die
ungesehene
Zukunft
あの瞬間から
ふたりの運命が変わっていく
Seit
diesem
Augenblick
wandelt
sich
unser
beider
Schicksal
共に歩んだ時間はかけがえのないページ
Gemeinsam
verbrachte
Zeit
ist
unersetzliche
Seiten
すれ違った感情ぶつかって傷付いて
Kreuzen
sich
Gefühle,
kollidieren,
verletzen
uns
昨日よりもっと
so
one
rank
上の僕へfly
Höher
als
gestern,
zu
mir,
ein
Rang
über
fliege
Smile
again
続く
涙のち晴れ
Lächle
wieder,
andauernde
Tränen,
dann
Sonne
愛を注ぐ
メロディー奏で
Liebe
einfüllen,
spiele
die
Melodie
どんな悲しみでも
Welchen
Kummer
auch
immer
乗り越えてみせるさ
もう一度今
Überwinde
ich,
noch
einmal
jetzt
Change
my
future
(wow-oh-oh)
Change
my
future
(wow-oh-oh)
Change
my
future
(wow-oh-oh)
Change
my
future
(wow-oh-oh)
Change
my
future
Change
my
future
足音が明日をノックする
Schritte
klopfen
an
morgen
an
流した涙
いつか花咲く
Vergossene
Tränen
blühen
einst
この願い叶う
その先へ
Dieser
Wunsch
erfüllt
sich,
jenseits
davon
友に幸あれ
まだ見ない未来を
Möge
mein
Freund
glücklich
sein,
die
ungesehene
Zukunft
かすかな未来がそそぐ
Ein
leichtes
Zukunftslicht
fließt
足元から繋がる
Verbindet
sich
von
meinen
Füßen
aus
始まりの声から
Seit
der
Stimme
des
Anfangs
いくつも日々を重ねて
Viele
Tage
türmen
sich
auf
Hi
five
響く
ハピネス溢れる
Hi
five,
widerhallendes
Glück
überfließt
記憶届く
愛を繋ぎたい
Erinnerungen
erreichen,
verbinde
die
Liebe
モノクロの景色が
Die
monochrome
Landschaft
一瞬で鮮やかに
変わる今
Verändert
sich
jetzt
bunt
in
einem
Augenblick
Change
my
future
(wow-oh-oh)
Change
my
future
(wow-oh-oh)
Change
my
future
(wow-oh-oh)
Change
my
future
(wow-oh-oh)
Change
my
future
Change
my
future
足音が明日をノックする
Schritte
klopfen
an
morgen
an
流した涙
いつか花咲く
Vergossene
Tränen
blühen
einst
この願い叶う
その先へ
Dieser
Wunsch
erfüllt
sich,
jenseits
davon
友に幸あれ
まだ見ない未来を
Möge
mein
Freund
glücklich
sein,
die
ungesehene
Zukunft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kumi Koda, Kenji Kuriyama (pka Hi-yunk(back-on), Alan Shirahama, Hiroki Kawashima (pka Slay)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.