Kumi Koda - Moon Crying / a-nation'08 - перевод текста песни на немецкий

Moon Crying / a-nation'08 - Kumi Kodaперевод на немецкий




Moon Crying / a-nation'08
Moon Crying / a-nation'08
君とよく歩いた
Mit dir ging ich oft
いつもの道と私
Den vertrauten Weg und ich
月と歩きながら
Spazierend mit dem Mond
悲しいメロディー
Traurige Melodie
あんな顔をさせるつもりじゃなかったの
Ich wollte dich nie so traurig sehen
ただ「好き」なだけなのに
Doch obwohl ich nur „liebe“ dich
君を悲しませてしまった
Habe ich dir Schmerz bereitet
あの日の涙
Die Tränen an jenem Tag
逢いたい気持ちは
Das Verlangen, dich zu sehen
どんなに伝えても 伝えきれない
Egal wie sehr ich es versuche, es reicht nie
溢れ出した言葉が届くなら
Wenn meine überfließenden Worte dich erreichen
君を想い、歌いたいよ
Möchte ich an dich denken und singen
逢いたい気持ちは
Das Verlangen, dich zu sehen
どんなに伝えても 伝えきれない
Egal wie sehr ich es versuche, es reicht nie
また今夜も思ったこと一つ
Heute Nacht wieder ein einziger Gedanke
今も君を愛してると・・・
Dass ich dich noch immer liebe...
逢えばわがままばかり
Wenn wir uns trafen, war ich oft egoistisch
ときどき言い過ぎたときも
Manchmal sagte ich zu viel
笑って許した
Doch du lächeltest und vergabst
大人な君で
Du, der Erwachsene
孤独に思った君に
Wenn ich erkannt hätte
「気付くことが出来た」なら
Dass du dich einsam fühltest
「そっと手、差しのべられた」なら
Hätte ich dir leise meine Hand gereicht
「ぬくもり」も「これから」も
„Wärme“ und „die Zukunft“
「二人で・・・」だった?
Wären „für uns beide“ gewesen?
逢いたい気持ちは
Das Verlangen, dich zu sehen
どんなに伝えても伝えきれない
Egal wie sehr ich es versuche, es reicht nie
溢れ出した言葉が届くなら
Wenn meine überfließenden Worte dich erreichen
君を想い歌いたいよ
Möchte ich an dich denken und singen
あの日に戻れるのならば
Könnte ich zu jenem Tag zurückkehren
これ以上何もいらない
Brauchte ich sonst nichts mehr
また今夜も思ったこと一つ
Heute Nacht wieder ein einziger Gedanke
今も君を愛してると・・・
Dass ich dich noch immer liebe...
言葉に出来ない想いを
Die Worte findend für meine Gefühle
この歌で今伝えたい
Möchte ich sie dir jetzt mit diesem Lied sagen
溢れ出した気持ちが届くなら
Wenn meine überfließenden Gefühle dich erreichen
君を想い、歌いたいよ
Möchte ich an dich denken und singen
今夜も大空を見上げ
Heute Nacht blicke ich wieder zum Himmel
月が照らすその場所へと
Zum Ort, den der Mond erhellt
大切な人と共に歩きたい
Mit meinem geliebten Menschen möchte ich gehen
ずっと ずっと、側に居たい
Für immer, immer an deiner Seite bleiben
繋いだ手を離さないで・・・
Lass unsere verbundenen Hände nie los...





Авторы: Miwa Furuse, 倖田來未


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.