Текст и перевод песни Kumi Koda - One more time, One more chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One more time, One more chance
One more time, One more chance
これ以上何を失えば
心は許されるの
What
else
do
I
have
to
lose
for
my
heart
to
be
forgiven?
どれ程の痛みならば
もういちど君に会える
How
much
pain
do
I
have
to
endure
to
see
you
again?
One
more
time
季節よ
うつろわないで
One
more
time,
season,
don't
change
One
more
time
ふざけあった
時間よ
One
more
time,
time
we
joked
around
くいちがう時はいつも
僕が先に折れたね
Whenever
we
had
a
disagreement,
I
was
the
first
to
give
in
わがままな性格が
なおさら愛しくさせた
Your
capricious
nature
made
you
all
the
more
lovable
One
more
chance
記憶に足を取られて
One
more
chance,
I'm
still
haunted
by
memories
One
more
chance
次の場所を選べない
One
more
chance,
I
can't
choose
where
I
go
next
いつでも捜しているよ
どっかに君の姿を
I'm
always
looking
for
you,
somewhere
向いのホーム
路地裏の窓
On
the
opposite
platform,
in
the
backstreets
こんなとこにいるはずもないのに
You
can't
possibly
be
there
願いがもしも叶うなら
今すぐ君のもとへ
If
wishes
came
true,
I'd
be
with
you
right
now
できないことは
もう何もない
There's
nothing
I
can't
do
anymore
すべてかけて抱きしめてみせるよ
I'll
give
it
my
all
and
hold
you
tight
寂しさ紛らすだけなら
誰でもいいはずなのに
If
I
was
only
trying
to
forget
my
loneliness,
anyone
would
do
星が落ちそうな夜だから
自分をいつわれない
It's
a
night
when
the
stars
seem
like
they
might
fall,
so
I
can't
lie
to
myself
One
more
time
季節よ
うつろわないで
One
more
time,
season,
don't
change
One
more
time
ふざけあった
時間よ
One
more
time,
time
we
joked
around
いつでも捜しているよ
どっかに君の姿を
I'm
always
looking
for
you,
somewhere
交差点でも
夢の中でも
At
the
intersection,
even
in
my
dreams
こんなとこにいるはずもないのに
You
can't
possibly
be
there
奇跡がもしも起こるなら
今すぐ君に見せたい
If
miracles
could
happen,
I'd
show
you
right
now
新しい朝
これからの僕
A
new
morning,
the
me
from
now
on
言えなかった「好き」という言葉も
The
word
"love"
that
I
couldn't
say
夏の思い出がまわる
Summer
memories
are
spinning
around
ふいに消えた鼓動
My
heartbeat
suddenly
disappeared
いつでも捜しているよ
どっかに君の姿を
I'm
always
looking
for
you,
somewhere
明け方の街
桜木町で
In
the
early
morning,
in
Sakuragicho
こんなとこに来るはずもないのに
You
can't
possibly
come
here
願いがもしも叶うなら
今すぐ君のもとへ
If
wishes
came
true,
I'd
be
with
you
right
now
できないことは
もう何もない
There's
nothing
I
can't
do
anymore
すべてかけて抱きしめてみせるよ
I'll
give
it
my
all
and
hold
you
tight
いつでも捜しているよ
どっかに君の破片を
I'm
always
looking
for
you,
somewhere
旅先の店
新聞の隅
In
a
shop
on
my
travels,
in
the
corner
of
a
newspaper
こんなとこにあるはずもないのに
You
can't
possibly
be
there
奇跡がもしも起こるなら
今すぐ君に見せたい
If
miracles
could
happen,
I'd
show
you
right
now
新しい朝
これからの僕
A
new
morning,
the
me
from
now
on
言えなかった「好き」という言葉も
The
word
"love"
that
I
couldn't
say
いつでも捜してしまう
どっかに君の笑顔を
I
always
end
up
looking
for
you,
somewhere
急行待ちの
踏切あたり
At
the
railway
crossing,
waiting
for
the
express
train
こんなとこにいるはずもないのに
You
can't
possibly
be
there
命が繰り返すならば
何度も君のもとへ
If
life
could
repeat
itself,
I'd
come
to
you
again
and
again
欲しいものなど
もう何もない
There's
nothing
else
I
want
anymore
君のほかに大切なものなど
There's
nothing
as
precious
as
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MASAYOSHI YAMAZAKI, EUN HEE CHO, YOUNG HO CHOI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.