Kumi Koda - Rain (Unplugged Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kumi Koda - Rain (Unplugged Version)




Rain (Unplugged Version)
Rain (Unplugged Version)
雨が降ればいつもよりも寄り添い
When the rain falls, we're always closer
笑い合っていたのにね...
We used to laugh together...
伞もささないで 雨に打たれ
Without an umbrella, I'm getting soaked by the rain
頬をつたう この想い
These feelings that run down my cheek
违う道 选んだのは 私の方だったのにね
We chose different paths, but it was me
君は涙も见せずに そっと手を振り歩いてゆく
You walked away, waving your hand without showing any tears
これ以上邪魔は出来ない
I can't get in your way any more
こんな爱し方しか出来なくて 本当にゴメンね
I'm so sorry, I could only love you like this
もう二度といつものわがままも言えないんだね
I can't be selfish like I always was
些细な事でいつもケンカしてた
We always fought over trivial things
その度に止まっていた
And every time, we would stop
大事な时间 ムダなやりとり
We wasted important time on pointless arguments
わかってても 素直になれない
Even though I knew it, I couldn't be honest
お互いが辉ければ良かったはずなのにね
We should have been able to make each other shine
君の未来を壊してしまいそうで怖かったんだ
I was afraid that I would ruin your future
私と过ごす日々の中で
In those days we spent together
寝たふりの私にキス残してく 优しさも全部
Even your kindness in leaving me a kiss while I pretended to sleep
もう二度と 途切れさせた想い 胸に秘めて...
I'll never let go of those feelings again...
君は涙も见せずに そっと手を振り歩いてゆく
You walked away, waving your hand without showing any tears
これ以上邪魔は出来ない
I can't get in your way any more
こんな爱し方しか出来なくて 本当にゴメンね
I'm so sorry, I could only love you like this
もう二度といつものわがままも言えないんだね
I can't be selfish like I always was
もう一度 わがまま言いたかった...
I wanted to be selfish just one more time...
おわり
The end





Авторы: Melissa Manchester, Carole Bayer-sager


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.