Текст и перевод песни Kumi Koda - Swallowtail Butterfly - Aino Uta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swallowtail Butterfly - Aino Uta
Swallowtail Butterfly - Aino Uta
止まった手のひら
ふるえてるの
躊躇して
My
hand,
frozen
in
place,
trembles
as
it
hesitates,
この空の
青の青さに心細くなる
The
azure
expanse
of
sky
fills
me
with
unease.
信じるものすべて
ポケットにつめこんでから
With
all
that
I
believe
in
clutched
tightly
within
my
pocket,
夏草揺れる線路を
遠くまで歩いた
I
walked
along
the
railroad
tracks
where
summer
grasses
sway.
心に
心に
傷みがあるの
A
wound
throbs
in
my
heart,
遠くで蜃気楼
揺れて
A
distant
mirage
wavers.
あなたは雲の影に
明日の夢を追いかけてた
Hidden
within
the
shadows
of
the
clouds,
you
chased
your
dreams,
私はうわの空で
別れを想った
While
I
drifted
through
my
thoughts,
lost
in
the
idea
of
our
parting.
汚れた世界に
悲しさは響いてない
悲伤
echoes
through
this
defiled
world,
どこかに通り過ぎてく
ただそれを待つだけ
Fading
away
somewhere,
I
simply
await
its
passing.
体は
体で
素直になる
With
instinct,
my
body
涙が止まらない
だけど
Can
no
longer
hold
back
these
tears,
ここから何処へいっても
But
where
can
I
go
from
here?
世界は夜を乗り越えていく
The
world
continues
on,
overcoming
the
night.
そしてあいのうたが
心に響きはじめる
And
so,
the
song
of
love
begins
to
resonate
within
my
heart.
ママのくつで
速く走れなかった
In
my
mother's
shoes,
I
couldn't
run
fast,
泣かない
裸足になった日も
Nor
could
I
hold
back
my
tears
as
I
walked
barefoot.
逆さに見てた地図さえ
もう
捨ててしまった
I
tossed
aside
the
map
that
I
had
read
upside
down,
心に
心に
魔法があるの
For
in
my
heart,
there
lies
嵐に翼ひろげ
飛ぶよ
A
magic
that
drives
me
to
spread
my
wings
and
fly
even
amidst
the
storm.
私はうわの空で
あなたのことを想い出したの
Lost
in
my
thoughts,
your
image
came
to
mind.
そしてあいのうたが
響きだして・・・
And
then,
the
song
of
love
began
to
echo...
私はあいのうたで
あなたを探しはじめる
In
this
song
of
love,
I
embark
on
a
journey
to
find
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.