Текст и перевод песни Kumi Koda - Saigonoame (Time Heals Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saigonoame (Time Heals Version)
Last Rain (Time Heals Version)
さよなら玄く君が
Goodbye
dark-haired
you,
僕の傘
殘して
驅けだしてゆく
Leave
my
umbrella
and
run
out.
哀しみ降り出す街中が
銀色に煙って
As
sadness
rains
down,
the
city
smothers
in
silver
smoke.
君だけ
消せない
Only
you
cannot
fade
away.
最後の雨に
濡れないように
To
avoid
getting
wet
from
the
last
rain,
追い掛けて
ただ抱き寄せ
瞳
閉じた
I
chase,
only
to
hold
you
and
close
my
eyes.
本氣で忘れるくらいなら
If
it
takes
loving
you
this
much
to
forget,
泣けるほど愛したりしない
I'd
rather
weep
than
love
this
hard.
誰かに
盜られるくらいなら
If
it
takes
someone
stealing
you
away,
強く抱いて
君を壞したい
I'd
rather
hold
you
close
and
break
you.
ほどいた髮を廣げて
With
your
hair
unbound
and
flowing,
僕の夜
包んだ優しい人さ...
My
night
was
enveloped
by
a
kindhearted
soul.
不安な波にさらわれる
砂の城
怖くて
Terrified
of
being
swept
away
by
restless
waves,
誰かを求めたの?
Was
it
another
you
sought?
強がりだけを
覺えさせたね
You've
only
taught
me
stubbornness.
微笑みは
もう
二人の夢を見ない
Our
smiles
no
longer
bear
dreams
of
us.
本氣で忘れるくらいなら
If
it
takes
loving
you
this
much
to
forget,
泣けるほど
愛したりしない
I'd
rather
weep
than
love
this
hard.
さよならを言った唇も
Even
those
lips
that
bid
farewell,
僕のものさ
君を忘れない
Were
mine.
I
won't
forget
you.
明日の君を
救える愛は
僕じゃない
The
love
that
could
save
your
tomorrow
is
not
mine,
でも
このまま
見つめている
But
I
can't
help
gazing
at
you
still.
言葉に
出來ないのが愛さ
Love
cannot
be
expressed
with
words,
言葉では
君を繫げない
Nor
can
words
bind
you
to
me,
行き場ない
愛がとまらない
This
unyielding
love
cannot
be
contained.
傘を捨てて
雨を見上げてた
As
I
abandoned
my
umbrella
and
gazed
up
at
the
rain,
本氣で忘れるくらいなら
If
it
takes
loving
you
this
much
to
forget,
泣けるほど愛したりしない
I'd
rather
weep
than
love
this
hard.
誰かに
盜られるくらいなら
If
it
takes
someone
stealing
you
away,
強く抱いて
君を壞したい
I'd
rather
hold
you
close
and
break
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 都志見 隆, 夏目 純, 都志見 隆, 夏目 純
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.