Текст и перевод песни Kumi Koda - WALK OF MY LIFE
君はいいねと
何も出来ずに
Ты
не
можешь
сделать
ничего
хорошего.
口をつぐんだ
Я
разговариваю
с
тобой.
同じ景色は
二度とこないのに
Я
больше
никогда
не
видел
таких
пейзажей.
今しかない大切さを
Сейчас
самое
время.
鳴り止まない
痛みもいつか
Боль,
которая
не
перестает
звенеть.
消える日が来る
世界は回る
Мир
развернется,
когда
наступит
день
исчезновения.
「I′m
alone,
I'm
alone」
Я
один,
я
один".
そんな事
もう言わない
Я
больше
этого
не
скажу.
踏み出しては立ち止まるだろう
Ты
собираешься
остановиться.
生きる意味をみんな探すだろう
Мы
узнаем,
что
значит
жить.
I
am
finally
free
Наконец-то
я
свободен.
周りは変わってないと言うけど
Он
говорит,
что
ничего
не
изменилось.
変わらなきゃいけないのは今で
Что
мы
должны
изменить,
так
это
сейчас.
I
can
finally
Наконец-то
я
могу
...
Start
from
where
we
ended
Начнем
с
того
места,
где
мы
закончили.
So
begins
a
walk
of
my
life
Так
начинается
прогулка
моей
жизни.
鏡の前で
肩震え
You
know
Плечи
дрожат
перед
зеркалом,
ты
знаешь.
本当の自分知る人なんて
Я
не
знаю,
кто
я
на
самом
деле.
いないよね
Тебя
здесь
нет,
не
так
ли?
何度間違い
何度引き返し
Сколько
раз
ты
совершал
ошибку,
сколько
раз
ты
оборачивался?
行きたい場所へ
進み続け
Продолжай
идти
туда,
куда
хочешь.
止めることしない
Я
не
остановлюсь.
泣きながら強くなるだろう
Ты
будешь
сильным,
плачущим.
立ち上がる意味を知るだろう
Ты
знаешь,
что
значит
вставать.
I
am
finally
free
Наконец-то
я
свободен.
周りは変わってないと言うけど
Он
говорит,
что
ничего
не
изменилось.
変わらなきゃいけないのは今で
Что
мы
должны
изменить,
так
это
сейчас.
I
can
finally
Наконец-то
я
могу
...
Start
from
where
we
ended
Начнем
с
того
места,
где
мы
закончили.
So
begins
a
walk
of
my
life
Так
начинается
прогулка
моей
жизни.
枯れた落ち葉は
悲しげに
Мертвые
листья
печальны.
周りがそう見るだけで
И
это
то,
что
видят
люди.
本当は笑ってるんだ
Я
действительно
смеюсь.
人がどう思うかではなく
Не
так,
как
люди
думают.
他の誰よりもではなく
Больше,
чем
кто-либо
другой.
自分らしく
Going
on
Продолжаешь,
как
ты.
踏み出しては立ち止まるだろう
Ты
собираешься
остановиться.
生きる意味をみんな探すだろう
Мы
узнаем,
что
значит
жить.
I
am
finally
free
Наконец-то
я
свободен.
周りは変わってないと言うけど
Он
говорит,
что
ничего
не
изменилось.
変わらなきゃいけないのは今で
Что
мы
должны
изменить,
так
это
сейчас.
I
can
finally
Наконец-то
я
могу
...
Start
from
where
we
ended
Начнем
с
того
места,
где
мы
закончили.
So
begins
a
walk
of
my
life
Так
начинается
прогулка
моей
жизни.
I
can
finally
Наконец-то
я
могу
...
Start
from
where
we
ended
Начнем
с
того
места,
где
мы
закончили.
So
begins
a
walk
of
my
life
Так
начинается
прогулка
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 倖田 來未, 倖田 來未, CARBONE NICK, CARBONE NICK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.