Текст и перевод песни Kumi Koda - 恋の魔法
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑う君が好きだよ
I
like
it
when
you
smile
君に捧げる曲を
A
song
dedicated
to
you
君に似合うよきっと
It'll
definitely
suit
you
私の心の中
見透かされているように
As
if
you're
seeing
through
my
heart
私の好きなものも
求めている反応
My
favorite
things,
the
reactions
you
want
あなたは全部くれる
幸せすぎる状況
You
give
me
everything,
a
situation
that's
too
good
to
be
true
そんなダーリン
運命以外の何でもないでしょ?
Such
a
darling,
can't
be
anything
else
but
destiny,
right?
笑う君が好きと言ってくれたから
Because
you
said
you
liked
it
when
I
smiled
日に日に笑顔の数増えていったのだ
The
number
of
smiles
increased
day
by
day
みんなに「どうしたの?
なんのダイエットしたのよ?」
Everyone
asked
me,
"What's
wrong?
What
diet
are
you
on?"
見たらわかるでしょ!?
Can't
you
tell!?
ダーリンパワーに決まってるじゃない!?
It's
the
darling
power,
don't
you
know!?
いつ何をしていても
頭に浮かぶ人
No
matter
what
I'm
doing,
you're
the
one
that
comes
to
mind
そうゆう単純なことが
本当の一緒に
Something
so
simple
これからそばにいる人じゃない?
Isn't
this
person
someone
who
will
always
be
by
my
side
from
now
on?
私の心の中
見透かされているように
As
if
you're
seeing
through
my
heart
私の好きなものも
求めている反応
My
favorite
things,
the
reactions
you
want
あなたは全部くれる
幸せすぎる状況
You
give
me
everything,
a
situation
that's
too
good
to
be
true
そんなダーリン
運命以外の何でもないでしょ?
Such
a
darling,
can't
be
anything
else
but
destiny,
right?
何でもない日に
突然のプレゼントを
An
unexpected
present,
on
a
day
that
felt
just
like
any
other
似合うかな〜?
とか
言いながら
Wondering
if
it
suits
me~?
私のことを考えて選んだってこと!?
Does
that
mean
you
chose
it
while
thinking
about
me!?
その気持ち
行動すべて嬉しすぎる
Those
feelings,
those
actions,
they
make
me
so
happy
愛しい
かわいすぎるよ
Honey,
you're
too
adorable
あなたの考えていることがわかるように
I
want
to
be
able
to
understand
what
you're
thinking
私も早くなりたい
そしたらあなたの
I
also
want
to
become
like
that
soon,
then
I
feel
like
奥まで知れる気がするから
I
can
understand
you
more
deeply
私の心の中
見透かされているように
As
if
you're
seeing
through
my
heart
私の好きなものも
求めている反応
My
favorite
things,
the
reactions
you
want
あなたは全部くれる
幸せすぎる状況
You
give
me
everything,
a
situation
that's
too
good
to
be
true
そんなダーリン
運命以外の何でもないでしょ?
Such
a
darling,
can't
be
anything
else
but
destiny,
right?
友達から彼女へ
変わったこの瞬間
This
moment
when
I
transformed
from
a
friend
to
a
lover
大切なものがひとつ
私のなかにできた
A
precious
treasure
has
been
added
within
me
その優しさに私は
これからも包まれたい
I
want
to
continue
to
be
enveloped
by
that
kindness
ずっと
こうしていたい
あなたのそばで
I
want
to
stay
like
this
forever,
by
your
side
私の心の中
見透かされているように
As
if
you're
seeing
through
my
heart
私の好きなものも
求めている反応
My
favorite
things,
the
reactions
you
want
あなたは全部くれる
幸せすぎる状況
You
give
me
everything,
a
situation
that's
too
good
to
be
true
そんなダーリン
運命以外の何でもないでしょ?
Such
a
darling,
can't
be
anything
else
but
destiny,
right?
友達から彼女へ
変わったこの瞬間
This
moment
when
I
transformed
from
a
friend
to
a
lover
大切なものがひとつ
私のなかにできた
A
precious
treasure
has
been
added
within
me
その優しさに私は
これからも包まれたい
I
want
to
continue
to
be
enveloped
by
that
kindness
ずっと
こうしていたい
あなたのそばで
I
want
to
stay
like
this
forever,
by
your
side
そんなダーリン運命
Such
a
darling
destiny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 倖田 來未, 中野 雄太, 倖田 來未, 中野 雄太
Альбом
Kingdom
дата релиза
30-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.