Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月光価千金 (Get Out And Get Under The Moon)
Moonlight Serenade (Get Out and Get Under the Moon)
ただ一人寂しく悲しい夜は
In
the
lonely,
sad
night,
just
you
alone,
帽子を片手に外へ出て見れば
If
you
go
outside
with
a
hat
in
hand,
青空に輝く月の光に
In
the
light
of
the
moon
shining
in
the
clear
sky,
心の悩みは消えて跡もなし
Your
worries
will
disappear
without
a
trace.
仰げば空には
冴えわたる月が
If
you
look
up
into
the
sky,
the
moon
will
gleam,
ああ
三日月の夜
Ah,
it's
the
third
night
of
the
moon,
青空に輝く月に光に
In
the
light
of
the
moon
shining
in
the
clear
sky,
心の悩みは消えて跡もなし
Your
worries
will
disappear
without
a
trace.
あなたが一人でいるとき、どんな夜でも
When
you
are
alone,
on
any
night,
そして、あなたは調子が悪いと感じています
And
you
are
feeling
blue,
帽子を取り、フラットを閉じます
Grab
your
hat,
and
close
up
your
flat,
外に出て月の下に潜る
And
go
out
and
get
under
the
moon.
見て、見て、上の星を見て、
Look,
look,
look
at
the
stars
above,
ああ、見て、見て、あの甘いものが大好き!
Oh,
look,
darling,
how
sweet
I
love,
ああ、6月の夜をくれ
Oh,
give
me
the
moonlight
of
June,
私は本当にそれを意味します!
I
mean
it,
I
mean
it!
古い夜をやらなきゃ
I
should
be
out
in
the
old
moonlight,
調子が悪いとき
When
I
feel
blue.
帽子を取り、フラットを閉じます
Grab
your
hat,
and
close
up
your
flat,
外に出て月の下に潜る
And
go
out
and
get
under
the
moon.
外に出て月の下に潜る
Go
out
and
get
under
the
moon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Duets
дата релиза
21-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.