Kumiko Yamashita feat. Hitoshi Ueki - 月光価千金 (Get Out And Get Under The Moon) - перевод текста песни на английский

月光価千金 (Get Out And Get Under The Moon) - Kumiko Yamashita перевод на английский




月光価千金 (Get Out And Get Under The Moon)
Moonlight Serenade (Get Out and Get Under the Moon)
ただ一人寂しく悲しい夜は
In the lonely, sad night, just you alone,
帽子を片手に外へ出て見れば
If you go outside with a hat in hand,
青空に輝く月の光に
In the light of the moon shining in the clear sky,
心の悩みは消えて跡もなし
Your worries will disappear without a trace.
仰げば空には 冴えわたる月が
If you look up into the sky, the moon will gleam,
ああ 三日月の夜
Ah, it's the third night of the moon,
青空に輝く月に光に
In the light of the moon shining in the clear sky,
心の悩みは消えて跡もなし
Your worries will disappear without a trace.
あなたが一人でいるとき、どんな夜でも
When you are alone, on any night,
そして、あなたは調子が悪いと感じています
And you are feeling blue,
帽子を取り、フラットを閉じます
Grab your hat, and close up your flat,
外に出て月の下に潜る
And go out and get under the moon.
見て、見て、上の星を見て、
Look, look, look at the stars above,
ああ、見て、見て、あの甘いものが大好き!
Oh, look, darling, how sweet I love,
ああ、6月の夜をくれ
Oh, give me the moonlight of June,
私は本当にそれを意味します!
I mean it, I mean it!
古い夜をやらなきゃ
I should be out in the old moonlight,
調子が悪いとき
When I feel blue.
帽子を取り、フラットを閉じます
Grab your hat, and close up your flat,
外に出て月の下に潜る
And go out and get under the moon.
外に出て月の下に潜る
Go out and get under the moon!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.