Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
heart
will
always
be
with
you...
Mein
Herz
wird
immer
bei
dir
sein...
Stay
with
me
my
love...
Bleib
bei
mir,
mein
Liebster...
雨降りの月曜日さえ
Selbst
an
einem
regnerischen
Montag
恵みだよと
キミは笑った
hast
du
gelacht,
es
sei
ein
Segen.
からまってもつまずいても
そんな言葉で
Auch
wenn
ich
mich
verheddere
oder
stolpere,
mit
solchen
Worten
不安定な僕も雲も晴れていく
klärt
sich
mein
unsicheres
Ich
und
auch
die
Wolken
verziehen
sich.
星の数ほどの中から
Aus
der
unzähligen
Menge
der
Sterne
ちゃんと輝く場所を見つけた
habe
ich
meinen
Platz
gefunden,
an
dem
ich
strahlen
kann.
ここから話す全ては
Alles,
was
ich
von
hier
an
erzähle,
君と僕の奇跡
ist
das
Wunder
von
dir
und
mir.
ありふれた日々がどうしようも
Der
Grund,
warum
die
gewöhnlichen
Tage
so
unbeschreiblich
ないほどに愛おしい理由は
kostbar
sind,
ist,
隣で笑う
その横顔と
weil
dein
lächelndes
Profil
neben
mir
待ってる未来が重なって見えるから
und
die
wartende
Zukunft
sich
überlagern.
君のために僕ができること
Was
ich
für
dich
tun
kann,
僕のために君がくれるもの
was
du
mir
gibst,
幸せってきっとそんなふうに
Glück
bedeutet
sicher
auf
diese
Weise,
誰かと未来を分け与える事だから
die
Zukunft
mit
jemandem
zu
teilen.
穏やかな日曜日だね
Was
für
ein
friedlicher
Sonntag,
nicht
wahr?
幸せだってキミが笑った
„Das
ist
Glück“,
sagtest
du
lächelnd.
戸惑っても息詰まっても
そんな笑顔で
Auch
wenn
ich
zögere
oder
feststecke,
mit
solch
einem
Lächeln
不安げな僕も未来も明けていく
hellt
sich
mein
besorgtes
Ich
und
auch
die
Zukunft
auf.
だからずっと笑っていてほしい
Deshalb
möchte
ich,
dass
du
immer
lächelst.
その理由ならずっと探すから
Den
Grund
dafür
werde
ich
immer
suchen.
これから起こる全ては
Alles,
was
von
nun
an
geschieht,
君と僕の軌跡
ist
der
Weg
von
dir
und
mir.
カタチのないものばかりでも
Auch
wenn
es
nur
formlose
Dinge
sind,
大切に集めていこうよ
lass
sie
uns
wertschätzen
und
sammeln.
隣に並んで
歩けばほら
Wenn
wir
nebeneinander
gehen,
sieh
nur,
遠くの未来も近づいて見えるから
dann
scheint
selbst
die
ferne
Zukunft
nah.
君のために僕ができること
Was
ich
für
dich
tun
kann,
僕のために君がくれるもの
was
du
mir
gibst,
幸せってきっとそんなふうに
Glück
bedeutet
sicher
auf
diese
Weise,
誰かと未来を分け与える事だから
die
Zukunft
mit
jemandem
zu
teilen.
ありふれた日々がどうしようも
Der
Grund,
warum
die
gewöhnlichen
Tage
so
unbeschreiblich
ないほどに愛おしい理由は
kostbar
sind,
ist,
隣で笑う
その横顔と
weil
dein
lächelndes
Profil
neben
mir
待ってる未来が重なって見えるから
und
die
wartende
Zukunft
sich
überlagern.
君のために僕ができること
Was
ich
für
dich
tun
kann,
僕のために君がくれるもの
was
du
mir
gibst,
幸せってきっとそんなふうに
Glück
bedeutet
sicher
auf
diese
Weise,
誰かと未来を分け与える事だから
die
Zukunft
mit
jemandem
zu
teilen.
幸せってきっとこんなふうに
Glück
bedeutet
sicher
auf
diese
Weise,
誰かと未来を分け与える事だから
die
Zukunft
mit
jemandem
zu
teilen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宮沢 和史, 小野 リサ, 宮沢 和史, 小野 リサ
Альбом
Duets
дата релиза
21-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.