Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜已经慢慢地掉下来
The
night
has
slowly
fallen
月亮躲起来
想找星星替代
The
moon
hides,
trying
to
find
stars
to
replace
it
小王子也拆下了皇冠
The
little
prince
has
also
taken
off
his
crown
想念涌上来安安静静看指环
Missing
you,
in
silence
I
look
at
the
ring
还来不及爱
Not
having
the
time
to
love
谁闯进生命又离开
Who
came
into
my
life
and
then
left
不争气地没能忘记你的坏
Not
strong
enough
to
forget
your
evil
deeds
可惜后来再也没有了后来
But
now
it's
over,
and
there's
no
more
"later"
我只逃避在我封闭的舞台
I
only
hide
on
my
secluded
stage
你在谁的怀里撒娇被宠坏
In
whose
arms
are
you
now
being
spoiled?
已要不回来
I
can't
get
it
back
夜已经慢慢地掉下来
The
night
has
slowly
fallen
只是人不在
But
you're
not
here
连时间也走不快
Even
time
won't
pass
faster
一个人生活本是常态
Living
alone
is
normal
自对自独白睡前发会呆可梦里总有个女孩
Talking
to
myself,
lost
in
thought
before
sleep,
but
there's
always
a
girl
in
my
dreams
还来不及爱
Not
having
the
time
to
love
谁闯进生命又离开
Who
came
into
my
life
and
then
left
不争气地没能忘记你的坏
Not
strong
enough
to
forget
your
evil
deeds
可惜后来再也没有了后来
But
now
it's
over,
and
there's
no
more
"later"
也许可有可无是我的存在
Maybe
my
existence
is
optional
你从不在我本该有的未来
You
were
never
in
the
future
I
was
supposed
to
have
只剩下黑白
嘿
There's
only
black
and
white,
hey
闭上双眼你却在徘徊
I
close
my
eyes,
but
you're
still
there
再拥你入怀
To
hold
you
in
my
arms
again
故事渐行渐远没有了对白
The
story
fades
away,
there's
no
more
dialogue
不打扰的过去该怎么解开
How
can
I
unravel
the
undisturbed
past
过得怎样你说不好也不坏
How
are
you?
You
say,
not
good,
not
bad
还是望着你
Still
gazing
at
you
夜已经慢慢地掉下来
The
night
has
slowly
fallen
月亮躲起来
连星星
都不在
The
moon
hides,
even
the
stars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.