Timid -
Kuna
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
fit
in
Ich
habe
nie
dazugepasst
People
all
around
me
brought
me
down
and
got
me
timid
Leute
um
mich
herum
zogen
mich
runter
und
machten
mich
schüchtern
Emotions
I'm
expressing
got
me
stressing
made
me
limit
Gefühle,
die
ich
ausdrücke,
stressen
mich,
ließen
mich
einschränken
The
visions
in
my
mind
that
make
me
happy
and
feel
human
Die
Visionen
in
meinem
Kopf,
die
mich
glücklich
machen
und
menschlich
fühlen
lassen
But
now
I
feel
like
they
don't
understand
Aber
jetzt
fühle
ich,
dass
sie
nicht
verstehen
That
my
world
is
harnessed
in
my
hands
Dass
meine
Welt
in
meinen
Händen
liegt
That
means
I
can
make
my
own
commands
Das
bedeutet,
ich
kann
meine
eigenen
Befehle
geben
Be
the
person
that
I
am
Die
Person
sein,
die
ich
bin
Who
to
chose
to
be
my
friends
Wen
ich
wähle,
meine
Freunde
zu
sein
But
lately
I've
been
losing
them
Aber
in
letzter
Zeit
verliere
ich
sie
And
I'm
losing
my
mind
too
Und
ich
verliere
auch
meinen
Verstand
Gonna
take
a
while
for
my
ass
to
go
find
you
Wird
'ne
Weile
dauern,
bis
mein
Arsch
dich
findet
You
can
say
my
mind
gone
and
up
in
the
stars
Du
kannst
sagen,
mein
Verstand
ist
weg
und
oben
in
den
Sternen
All
it
needs
is
peace
and
quiet
let
it
travel
real
far
Alles,
was
er
braucht,
ist
Ruhe
und
Frieden,
lass
ihn
richtig
weit
reisen
Like
the
strings
on
guitars.
Used
over
and
over
Wie
die
Saiten
auf
Gitarren.
Immer
wieder
benutzt
Let
me
call
it
bad
luck
I
done
drop
me
my
clover
Lass
es
mich
Pech
nennen,
ich
hab
mein
Kleeblatt
fallen
lassen
Wake
me
up
from
my
slumber
let
me
know
if
its
over
Weck
mich
aus
meinem
Schlummer,
lass
mich
wissen,
ob
es
vorbei
ist
Wake
me
up
from
my
slumber
let
me
know
if
its
over
Weck
mich
aus
meinem
Schlummer,
lass
mich
wissen,
ob
es
vorbei
ist
(Wake
yo
bitchass
up)
(Weck
deinen
verdammten
Arsch
auf!)
What's
the
pupil
to
people
never
eye
to
eye
Was
soll
das
mit
den
Leuten,
nie
auf
Augenhöhe?
It's
like
I'm
talking
in
a
box
to
get
put
aside
Es
ist,
als
ob
ich
in
einer
Kiste
rede,
um
beiseite
geschoben
zu
werden
Like
what
if
people
never
get
me
till
the
day
I
d
Wie,
was
ist,
wenn
Leute
mich
nie
verstehen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
st...
Feels
wrong
to
say
it
Fühlt
sich
falsch
an,
es
zu
sagen
But
if
honesty
get
up
vote
why
I'm
hardly
playing
Aber
wenn
Ehrlichkeit
'nen
Upvote
kriegt,
warum
komm
ich
kaum
zum
Zug?
Like
i
ain't
leeching
for
a
dollar
I
just
wan
b
placed
in
Als
ob
ich
nicht
für
'nen
Dollar
schmarotze,
ich
will
nur
platziert
werden
in
Place
with
a
little
more
respect
Einem
Ort
mit
etwas
mehr
Respekt
1:42
I
ain't
seen
comfort
1:42
Ich
habe
keinen
Trost
gesehen
We
ain't
really
living
yet
Wir
leben
noch
nicht
wirklich
I
can
see
you
butt
hurt
Ich
seh'
schon,
du
bist
angepisst
Barely
outta
debt
Kaum
aus
den
Schulden
raus
Maybe
try
n
shine
instead
of
tryna
flex
Versuch
vielleicht
zu
glänzen,
anstatt
zu
versuchen
zu
protzen
Maybe
on
yo
clock
Vielleicht
nach
deiner
Uhr
But
it's
time
collect
Aber
es
ist
Zeit
zu
kassieren
I
can
say
it's
all
mine
Ich
kann
sagen,
es
ist
alles
meins
Recognize
the
net
Erkenne
das
Netz
What
I
say
is
gold
mine
Was
ich
sage,
ist
'ne
Goldmine
But
you
would
rather
not
heard
it
Aber
du
würdest
es
lieber
nicht
hören
Matter
how
I
say
but
matter
the
wording
Es
kommt
nicht
drauf
an,
wie
ich's
sage,
sondern
auf
die
Wortwahl
Perceive
what
I
say
bout
as
boring
as
curling
Nimmst
wahr,
was
ich
sage,
ungefähr
so
langweilig
wie
Curling
Say
meet
by
the
day
just
to
die
by
the
early
Sagen,
treffen
bei
Tag,
nur
um
früh
zu
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kianu Bahrami, Kuna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.