Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
headed
to
your
place
in
the
BM
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
im
BMW
Knocking
at
your
door
in
the
AM
Klopfe
an
deine
Tür
am
Morgen
Let's
do
it
on
the
carpet,
carpe
diem
Lass
es
uns
auf
dem
Teppich
tun,
Carpe
Diem
After
dark,
after
PM
Nach
Einbruch
der
Dunkelheit,
nachmittags
Can
you
stand
the
rain
girl?
Kannst
du
den
Regen
ertragen,
Mädchen?
Can
you
stand
the
drizzle?
Kannst
du
den
Nieselregen
ertragen?
Why
our
conversations
gotta
end
in
the
middle?
Warum
müssen
unsere
Gespräche
mittendrin
enden?
Simple,
silence
shoots
me
down
like
a
pistol
Einfach,
Stille
schießt
mich
nieder
wie
eine
Pistole
You
been
dodging
calls,
or
they
been
missin
Du
bist
Anrufen
ausgewichen,
oder
sie
sind
nicht
durchgekommen
Sometimes
I
can
get
a
kick
out
of
reminiscing
Manchmal
kann
ich
einen
Kick
aus
dem
Schwelgen
in
Erinnerungen
bekommen
& Yours
eyes
don't
really
tell
me
any
different
Und
deine
Augen
sagen
mir
wirklich
nichts
anderes
Your
company
Deine
Gesellschaft
Tonight
your
all
mine
Heute
Nacht
gehörst
du
ganz
mir
I
know
I
get
possessive
Ich
weiß,
ich
werde
besitzergreifend
You
calling
while
I'm
textin'
Du
rufst
an,
während
ich
texte
I'm
on
the
way,
no
stressin'
Ich
bin
auf
dem
Weg,
kein
Stress
I'm
headed
to
your
place
in
the
BM
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
im
BMW
Knocking
at
your
door
in
the
AM
Klopfe
an
deine
Tür
am
Morgen
Let's
do
it
on
the
carpet,
carpe
diem
Lass
es
uns
auf
dem
Teppich
tun,
Carpe
Diem
After
dark,
after
PM
Nach
Einbruch
der
Dunkelheit,
nachmittags
Tratando
de
ponerte
comodo
si
que
ah
si
a
un
día
difícil
Ich
versuche,
es
dir
bequem
zu
machen,
nachdem
du
einen
schweren
Tag
hattest
So
baby
lay
back
cuz
this
is
real
Also,
Baby,
lehn
dich
zurück,
denn
das
ist
echt
Hasta
estado
bailando
con
el
diablo
útima
mente
Du
hast
in
letzter
Zeit
mit
dem
Teufel
getanzt
Sin
decir
que
eres
horrible
Ohne
zu
sagen,
dass
du
schrecklich
bist
Ustado
por
qué
utodos
purar
orar
por
ti
Ich
frage
mich,
warum
alle
für
dich
beten
Así
que
te
amé
acostarme
contigo
Deshalb
liebe
ich
es,
mit
dir
zu
schlafen
De
la
mañana
a
la
mañana
Von
morgens
bis
morgens
De
la
mañana
de
la
mañ--
Von
morgens
bis
mor--
I'm
headed
to
your
place
in
the
BM
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
im
BMW
Knocking
at
your
door
in
the
AM
Klopfe
an
deine
Tür
am
Morgen
Let's
do
it
on
the
carpet,
carpe
diem
Lass
es
uns
auf
dem
Teppich
tun,
Carpe
Diem
(Only
got
one
life
to
live)
(Man
hat
nur
ein
Leben)
After
dark
(After
dark)
after
PM
Nach
Einbruch
der
Dunkelheit
(Nach
Einbruch
der
Dunkelheit)
nachmittags
I'm
headed
to
your
place
in
the
BM
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
im
BMW
Knocking
at
your
door
in
the
AM
Klopfe
an
deine
Tür
am
Morgen
Let's
do
it
on
the
carpet,
carpe
diem
Lass
es
uns
auf
dem
Teppich
tun,
Carpe
Diem
(Only
got
one
life
to
live)
(Man
hat
nur
ein
Leben)
After
dark
(mmm)
after
PM
Nach
Einbruch
der
Dunkelheit
(mmm)
nachmittags
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deven Richard Knight
Альбом
Hermes
дата релиза
04-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.