Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Baby)
Cuz
baby
I
can't
save
you
(Baby)
Denn,
Baby,
ich
kann
dich
nicht
retten
(Baby)
Cuz
baby
I
can't
save
you
(Baby)
Denn,
Baby,
ich
kann
dich
nicht
retten
(Baby)
Cuz
baby
I
can't
save
you
(Baby)
Denn,
Baby,
ich
kann
dich
nicht
retten
(Baby)
Cuz
baby
I
can't
save
you
(Baby)
Denn,
Baby,
ich
kann
dich
nicht
retten
I
can't
be
the
(the
"one"
you
love)
Ich
kann
nicht
der
("der
Eine"
sein,
den
du
liebst)
But
I
can't
save
you
Aber
ich
kann
dich
nicht
retten
I
can't
lift
you
up
out
of
your
head
Ich
kann
dich
nicht
aus
deinem
Kopf
heben
But
I
can
buy
you
some
cheesecake
Aber
ich
kann
dir
Käsekuchen
kaufen
It
taste
so
sensational
Er
schmeckt
so
sensationell
I
can't
pull
you
out
of
a
Hell
of
your
creation
Ich
kann
dich
nicht
aus
einer
Hölle
deiner
Schöpfung
ziehen
I
can't
bring
you
back
from
the
dead
Ich
kann
dich
nicht
von
den
Toten
zurückbringen
If
you
hurting
inside
Wenn
du
innerlich
leidest
That
is
not
on
my
mind
Das
ist
nicht
meine
Sorge
You
feel
it's
selfish
at
first
Du
findest
es
zuerst
egoistisch
You
scream
cuz
hurt
people
hurt
Du
schreist,
weil
verletzte
Menschen
verletzen
You
scream
at
your
gift
"it's
a
curse"
Du
schreist
deine
Gabe
an:
"Es
ist
ein
Fluch"
I
wanna
let
you
learn
Ich
will,
dass
du
lernst
That
I
can't
save
you
Dass
ich
dich
nicht
retten
kann
I
can't
save
you
Ich
kann
dich
nicht
retten
Baby
I
can't
save
you
Baby,
ich
kann
dich
nicht
retten
Baby
I
can't
save
you
Baby,
ich
kann
dich
nicht
retten
Baby
I
can't
save
you
Baby,
ich
kann
dich
nicht
retten
I'm
not
saying
I'd
leave
you
out
here
to
die
Ich
sage
nicht,
dass
ich
dich
hier
zum
Sterben
zurücklassen
würde
I'm
just
saying
that
"when
it's
you
fight,
it's
your
fight"
Ich
sage
nur,
"wenn
es
dein
Kampf
ist,
ist
es
dein
Kampf"
& you
might
not
think
that
you're
beautiful
Und
du
denkst
vielleicht
nicht,
dass
du
schön
bist
But
that
has
nothing
to
do
with
what
I'm
saying
to
you
Aber
das
hat
nichts
mit
dem
zu
tun,
was
ich
dir
sage
I'm
just
saying
I
can't
save
you
Ich
sage
nur,
ich
kann
dich
nicht
retten
You
might
not
like
my
words
Du
magst
vielleicht
meine
Worte
nicht
You
might
not
like
my
song
Du
magst
vielleicht
mein
Lied
nicht
But
you
deep
down
know
I'm
not
wrong
Aber
tief
im
Inneren
weißt
du,
dass
ich
nicht
falsch
liege
I
can't
save
you
baby
(yeah)
Ich
kann
dich
nicht
retten,
Baby
(yeah)
Can't
save
you
baby
(yeah)
Kann
dich
nicht
retten,
Baby
(yeah)
No
one
controlling
you
Niemand
kontrolliert
dich
You
are
controlling
you
Du
kontrollierst
dich
selbst
That's
why
I
can't
save
you
Deshalb
kann
ich
dich
nicht
retten
I
can't
save
you
Ich
kann
dich
nicht
retten
Baby
I
can't
save
you
Baby,
ich
kann
dich
nicht
retten
Baby
I
can't
save
you
Baby,
ich
kann
dich
nicht
retten
Baby
I
can't
save
you
Baby,
ich
kann
dich
nicht
retten
You
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
this
morning
Du
bist
heute
Morgen
auf
der
falschen
Seite
des
Bettes
aufgewacht
See
that's
something
I
can't
do
for
you
Siehst
du,
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
für
dich
tun
kann
You
act
like
I'm
in
control
of
your
emotional
state
Du
tust
so,
als
hätte
ich
die
Kontrolle
über
deinen
emotionalen
Zustand
& you
want
me
to
tell
you
to
stay
Und
du
willst,
dass
ich
dir
sage,
du
sollst
bleiben
You
want
me
to
stay
& just
risk
it
(can't
risk
it)
Du
willst,
dass
ich
bleibe
und
es
einfach
riskiere
(kann
es
nicht
riskieren)
But
I'ma
tell
you
one
more
time
Aber
ich
sage
dir
noch
einmal
I
love
you
& I
know
you
love
me
Ich
liebe
dich
und
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
But
I'm
not
running
from
you
Aber
ich
laufe
nicht
vor
dir
weg
I
just
want
you
to
know
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
I
can't
save
you
Ich
kann
dich
nicht
retten
Baby
I
can't
save
you
Baby,
ich
kann
dich
nicht
retten
Baby
I
can't
save
you
Baby,
ich
kann
dich
nicht
retten
Baby
I
can't
save
you
Baby,
ich
kann
dich
nicht
retten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deven Richard Knight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.