Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hrudaya Maathu
Höre auf die Worte des Herzens
Hrudhayadha
mathu
kelu
kelu
Höre,
höre
auf
die
Worte
meines
Herzens,
Nanna
olave
kelidhare
nine
naguve
Meine
Liebe,
wenn
du
sie
hörst,
wirst
du
lachen.
Manasina
nooru
swartha
kelu
Höre
auf
die
hundert
Egoismen
meines
Geistes,
Nanna
cheluve
kelidhare
howdhu
enuve
Meine
Schöne,
wenn
du
sie
hörst,
wirst
du
"Ja"
sagen.
Hrudhayadha
mathu
kelu
kelu
Höre,
höre
auf
die
Worte
meines
Herzens,
Nanna
olave
kelidhare
nine
naguve
Meine
Liebe,
wenn
du
sie
hörst,
wirst
du
lachen.
Manasina
nooru
swartha
kelu
Höre
auf
die
hundert
Egoismen
meines
Geistes,
Nanna
cheluve
kelidhare
howdhu
enuve
Meine
Schöne,
wenn
du
sie
hörst,
wirst
du
"Ja"
sagen.
Kurudaradhare
ella
gandasaru
estu
chandha
Wenn
alle
Männer
blind
wären,
wie
schön
wäre
es,
Nanna
orathu
nodakudadhu
yaru
ninna
Niemand
außer
mir
sollte
dich
ansehen.
Bisilallu
ninna
hesara
neneyuvudhe
Sogar
in
der
Sonne
denke
ich
nur
an
deinen
Namen,
Thappendhu
bayyuthidhe
nanna
hrudhaya
Mein
Herz
schimpft
mich,
dass
das
falsch
ist.
Hrudhayadha
mathu
kelu
kelu
Höre,
höre
auf
die
Worte
meines
Herzens,
Nanna
olave
kelidhare
nine
naguve
Meine
Liebe,
wenn
du
sie
hörst,
wirst
du
lachen.
Ninna
chivutu
ennuthidhe
nanna
buddhi
Mein
Verstand
sagt
mir,
ich
soll
dich
kneifen,
Ayyo
hoovu
bedendhidhe
e
hrudhaya
Ach,
dieses
Herz
sagt,
es
will
keine
Blumen.
Kacchi
thinnu
ennuthidhe
nanna
hasivu
Mein
Hunger
sagt,
ich
soll
dich
aufessen,
Beda
mucchi
bacchidu
endhidhe
hrudhaya
Mein
Herz
sagt,
ich
soll
es
nicht
tun,
ich
soll
dich
beschützen.
Elu
upparigeya
gajina
mahalali
Im
gläsernen
Palast
auf
der
siebten
Etage,
Nanu
ninu
ibbare
hagalu
rathrigalali
Nur
du
und
ich,
Tag
und
Nacht.
Kudutha
irabeku
anisi
marukshana
Ich
möchte
dich
immer
wieder
küssen,
Beda
thappenisi
nannadhu
swartha
enisuthidhe
Aber
ich
weiß,
dass
es
falsch
und
egoistisch
ist.
Thirugo
bhoomiyu
kadhaladhiddhare
estu
channa
Wie
schön
wäre
es,
wenn
die
Erde
sich
nicht
drehen
würde,
Reppe
alugadhe
nodbekidhe
nanu
ninna
Ich
möchte
dich
ansehen,
ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken.
Ravi
mulugi
katthaleyu
kaviyuvudhe
Die
Sonne
geht
unter
und
Dunkelheit
umhüllt
uns,
Thappendhu
bayyuthidhe
nanna
hrudhaya
Mein
Herz
schimpft
mich,
dass
das
falsch
ist.
Manasina
nooru
swartha
kelu
Höre
auf
die
hundert
Egoismen
meines
Geistes,
Nanna
cheluve
kelidhare
howdhu
enuve
Meine
Schöne,
wenn
du
sie
hörst,
wirst
du
"Ja"
sagen.
Surya
chandhra
thandhiduve
ninna
mundhe
Ich
werde
dir
Sonne
und
Mond
bringen,
Intha
haleya
sullalli
ruchiyilla
Aber
diese
alten
Lügen
sind
nicht
mehr
interessant.
Sathya
bittu
ninnedhuru
horadalla
Ich
kann
vor
dir
nicht
lügen,
nur
die
Wahrheit
zählt,
Ninu
yake
sullanne
kalithilla
Warum
hast
du
nicht
gelernt
zu
lügen?
Ninna
olavembuva
chakravyuhadhalli
Im
Labyrinth
deiner
Liebe,
Nuggi
bandhiruvene
prana
kodo
chaladhali
Bin
ich
mit
der
Entschlossenheit
gekommen,
mein
Leben
zu
geben.
Hinthirugi
hogo
mathilla
Es
gibt
kein
Zurück
mehr,
Hoguva
vidhye
kalithilla
Ich
weiß
nicht,
wie
man
zurückgeht,
Kalitharu
hrudhaya
kalisilla
Auch
wenn
ich
es
wüsste,
mein
Herz
hat
es
nicht
gelernt.
Shivanu
parvathi
bereyadhare
estu
channa
Wie
schön
wäre
es,
wenn
Shiva
und
Parvati
getrennt
wären,
Avara
hage
nannardha
baga
neenagu
chinna
Werde
meine
bessere
Hälfte,
so
wie
sie
es
sind,
mein
Liebling.
Ha.ha...
ha...
sullado...
kaviyadhe
Ha.ha...
ha...
lüge
nicht...
werde
nicht
poetisch,
Sakendhu
muniyuthidhe
nanna
hrudhaya
Mein
Herz
ärgert
sich
und
sagt,
es
reicht.
Hrudhayadha
mathu
kelu
kelu
Höre,
höre
auf
die
Worte
meines
Herzens,
Nanna
olave
kelidhare
nine
naguve
Meine
Liebe,
wenn
du
sie
hörst,
wirst
du
lachen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamsalekha Hamsalekha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.