Kunal Ganjawala - Uru Uru Swapne Ek Rajkonye - перевод текста песни на немецкий

Uru Uru Swapne Ek Rajkonye - Kunal Ganjawalaперевод на немецкий




Uru Uru Swapne Ek Rajkonye
Eine Prinzessin in fliegenden Träumen
Uru Uru Swapne Ek Rajkanye
In fliegenden Träumen eine Prinzessin
Ashe fire chole jay
Kommt und geht wieder fort
Udu Udu Shopner Ek Rajkonney
Eine Prinzessin flüchtiger Träume
Dake jeno isharay. o ho ho
Ruft mich gleichsam mit einem Zeichen. o ho ho
Ki abeshe tare bare bare
In welcher Verzückung ich sie immer wieder
Dekhi tobu jeno mete na trisha
Sehe, doch mein Durst wird nicht gestillt
Se je poth chole buke jhor tule
Sie geht ihren Weg, entfacht einen Sturm in meiner Brust
Jege othey ghumono asha
Erweckt schlafende Hoffnung
Uru Uru Swapne Ek Rajkanye
In fliegenden Träumen eine Prinzessin
Ashe fire chole jay
Kommt und geht wieder fort
Udu Udu Shopner Ek Rajkonney
Eine Prinzessin flüchtiger Träume
Dake jeno isharay.
Ruft mich gleichsam mit einem Zeichen.
Sudhu cheye cheye cheye dekhi
Nur schauend, schauend, schauend sehe ich
Likhi mone mone rupkotha. rupkotha
Schreibe im Geiste ein Märchen. Märchen
Lage swapno shopno swapna shobi
Alles fühlt sich wie ein Traum, Traum, Traum an
Bhabi boshe bose tar kotha. tar kotha
Sitzend, sitzend denke ich an sie. an sie
Keno mone tare bare baare
Warum mein Herz sie immer wieder
Chay kotha khoje utola bhasha
Verlangt, rastlose Sprache sucht nach Worten
Se je poth chole buke jhor tule
Sie geht ihren Weg, entfacht einen Sturm in meiner Brust
Jege otheyghumono asha
Erweckt schlafende Hoffnung
Uru Uru Shopne Ek Rajkanye
In fliegenden Träumen eine Prinzessin
Ashe fire chole jay
Kommt und geht wieder fort
Udu Udu Swapne Ek Rajkonney
Eine Prinzessin flüchtiger Träume
Dake jeno isharay.
Ruft mich gleichsam mit einem Zeichen.
Mone asha asha asha chokhe nei
Hoffnung, Hoffnung, Hoffnung im Sinn, in den Augen
Nesha nesha nesa bere jay. bere jay
Rausch, Rausch, Rausch nimmt zu. nimmt zu
Kache eshe eshe ese prem
Näher, näher, näher kommt die Liebe
Dure dure dure ure jay. urey jay
Fern, fern, fern fliegt sie davon. fliegt davon
Eka mon sudhu moru dhu-dhu
Mein einsames Herz nur eine weite Wüste
Buke chay premeri borosha
Die Brust sehnt sich nach dem Regen der Liebe
Se je poth chole buke jhor tule
Sie geht ihren Weg, entfacht einen Sturm in meiner Brust
(Continue.)
(Fortsetzung.)





Авторы: Gautam Sushmit, Jeet Ganguly, Jeet Gannguli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.