Текст и перевод песни Kungfu - Astronaut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
dieser
nacht,
in
diesem
Sommer
ist
es
ziemlich
hoffnungslos...
В
эту
ночь,
этим
летом,
надежды
почти
не
осталось...
Um
mich
stehen
die
gleichen
leichen
wie
seit
drei
stunden
schon.
Вокруг
меня
те
же
лица,
что
и
три
часа
назад.
Ich
dreh
noch
ein
und
geh
nach
haus
das
klingt
o.k.
nach
masterplan.
Сверну-ка
я
ещё
один
косячок
и
пойду
домой,
звучит
как
отличный
план.
Wie
unwichtig
sowas
ist
wußt
ich
als
wir
uns
ansahen.
Как
это
всё
неважно,
я
понял,
когда
мы
встретились
взглядами.
Als
die
farben
wieder
da
sind
sitzen
wir
auf
nem
balkon.
Когда
краски
вернулись,
мы
сидим
с
тобой
на
балконе.
Ganz
schön
verwirrt
und
wild
und
leise
spielt
die
stadt
ihr
erstes
lied.
Немного
смущенные,
взволнованные,
а
город
тихо
играет
свою
первую
песню.
"Wär
das
leben
nur
verkrampft",
sagt
sie,
"dann
nützt
es
nichts".
"Если
бы
жизнь
была
просто
судорогой",
- говоришь
ты,
- "тогда
в
ней
не
было
бы
смысла".
Ich
seh
tausend
sommersprossen
und
endlich
küsst
sie
mich...
Я
вижу
тысячу
твоих
веснушек
и
наконец
целую
тебя...
Und
ein
astronaut
der
uns
von
oben
sieht
wüßte
ganz
genau
И
астронавт,
который
видит
нас
сверху,
точно
знал
бы,
Meine
welt
ist
nicht
verloren
denn
zwei
sterne
sind
geboren
Что
мой
мир
не
погиб,
ведь
две
звезды
родились,
Und
ein
zeichen
strahlt
durch
die
nacht
zu
ihm
hinauf
И
знак
сияет
в
ночи,
указывая
путь
к
нему.
Wir
sehen
die
Sonne
nur
zwei
stunden
hinter
gardinen
stehen...
Мы
видим
солнце
лишь
два
часа,
выглядывающее
из-за
штор...
Zeigen
ihr
den
mittelfinger
bevor
wir
uns
wieder
umdrehen.
Показываем
ему
средний
палец,
прежде
чем
снова
отвернуться.
Wie
die
funken
von
zwei
feuern
springen
wir
in
jede
nacht
Как
искры
от
двух
костров,
мы
прыгаем
в
каждую
ночь,
Auf
warmen
asphalt
nach
oben,
zeigen
als
wüßten
wir
daß
dort
einer
lacht...
По
тёплому
асфальту
вверх,
показывая,
будто
знаем,
что
там
кто-то
смеётся...
Ganz
egal
was
aus
uns
wird,
es
ist
gut
daß
es
dich
jetzt
gibt
Неважно,
что
с
нами
будет,
главное,
что
сейчас
есть
ты.
Ich
glaub
ich
hab
mich...
Кажется,
я
влюбился...
Und
ein
astronaut
der
uns
von
oben
sieht
wüßte
ganz
genau
И
астронавт,
который
видит
нас
сверху,
точно
знал
бы,
Meine
welt
ist
nicht
verloren
denn
zwei
sterne
sind
geboren
Что
мой
мир
не
погиб,
ведь
две
звезды
родились,
Und
ein
zeichen
strahlt
durch
die
nacht
zu
ihm
hinauf
И
знак
сияет
в
ночи,
указывая
путь
к
нему.
Und
ein
astronaut
der
uns
von
oben
sieht
wüßte
ganz
genau
И
астронавт,
который
видит
нас
сверху,
точно
знал
бы,
Meine
welt
ist
nicht
verloren
denn
zwei
sterne
sind
geboren
Что
мой
мир
не
погиб,
ведь
две
звезды
родились,
Und
ein
zeichen
strahlt
durch
die
nacht
zu
ihm
hinauf
И
знак
сияет
в
ночи,
указывая
путь
к
нему.
Und
ein
astronaut
der
uns
von
oben
sieht
wüßte
ganz
genau
И
астронавт,
который
видит
нас
сверху,
точно
знал
бы,
Meine
welt
ist
nicht
verloren
denn
zwei
sterne
sind
geboren
Что
мой
мир
не
погиб,
ведь
две
звезды
родились,
Und
ein
zeichen
strahlt
durch
die
nacht
zu
ihm
hinauf
И
знак
сияет
в
ночи,
указывая
путь
к
нему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Neander, Jan Lafazanoglu
Альбом
Kung Fu
дата релиза
01-01-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.