Текст и перевод песни Kunin feat. Vakero - Deja Tu Envidia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja Tu Envidia
Оставь свою зависть
Yo
sé
bien
'tá
sufriendo
Я
знаю,
ты
страдаешь,
Por
eso
tú
a
mí
me
tira'
Поэтому
ты
на
меня
кидаешься.
Porque
tengo
lo
que
tú
no
tiene'
Потому
что
у
меня
есть
то,
чего
нет
у
тебя,
Y
eso
te
quilla
И
это
тебя
бесит.
Tú
ere'
palomo
y
vive
roto
Ты
неудачник
и
живёшь
в
нищете,
Tú
no
tiene'
na'
У
тебя
ничего
нет.
Tú
tiene'
que
se'
loco
Ты,
наверное,
сумасшедший.
Deja
de
hablar
de
mi,
muchacho
'el
diablo
Перестань
говорить
обо
мне,
парень,
а
то
чёрт
No
te
coma'
lo'
moco'
Тебя
поглотит.
Me
dicen
en
el
banco,
"hola,
Don
Cualto"
Мне
в
банке
говорят:
"Здравствуйте,
господин
Деньги,
¿Quiere
un
café?
¿En
qué
le
ayudamos?"
Хотите
кофе?
Чем
можем
помочь?"
Y
tú
en
la
calle
cogiendo
un
tro
de
lucha
А
ты
на
улице,
борешься
за
копейки,
Hablando
mierda,
cara
de
basura
Говоришь
гадости,
с
рожей
как
помойка.
Óyeme
bien
(Deja
tu
envidia)
Слушай
меня
внимательно
(Оставь
свою
зависть)
El
diablo
te
va
a
lleva'
(Deja
tu
envidia)
Дьявол
тебя
заберёт
(Оставь
свою
зависть)
Deja
el
blah-blah-blah
(Deja
tu
envidia)
Хватит
бла-бла-бла
(Оставь
свою
зависть)
Deja
de
habla'
(Deja
tu
envidia)
Перестань
болтать
(Оставь
свою
зависть)
Deja
de
mole'tar
(Deja
tu
envidia)
Перестань
доставать
(Оставь
свою
зависть)
Que
a
ti
te
duele
má'
(Deja
tu
envidia)
Тебе
же
больнее
(Оставь
свою
зависть)
Ver
progresar
(Deja
tu
envidia)
Видеть
прогресс
(Оставь
свою
зависть)
Al
que
te
dejó
atrá'
(Deja
tu
envidia)
Того,
кто
тебя
оставил
позади
(Оставь
свою
зависть)
Tú
no
tiene'
ni
pa'
come'
У
тебя
даже
поесть
нет,
Y
quiere'
veni'
a
jode'
А
хочешь
прийти
и
испортить
всё.
Te
divierte
hablando
de
la
gente
Тебе
нравится
говорить
о
людях,
Asqueroso,
no
'tamos
en
u'ted
Отвратительный,
мы
не
с
тобой.
Trujillo,
ven
a
ver
a
e'te
come
mierda
Трухильо,
посмотри
на
этого
говноеда,
Le
mole'ta
que
yo
le
'té
dando
a
su
jeva
Его
бесит,
что
я
ухаживаю
за
его
девушкой,
Como
que
eso
e'
algo
de
otro
planeta
Как
будто
это
что-то
с
другой
планеты.
Ella
va
a
llega'
a
tu
casa
con
culo
y
con
teta'
Она
придёт
к
тебе
домой
с
шикарной
фигурой.
Váyase
de
ahí
con
su
bajo
a
envidia
Убирайся
отсюда
со
своей
низкой
завистью.
Te
llenaste
de
jodio,
se
te
ve
en
la
barriga
Ты
весь
полон
злобы,
это
видно
по
твоему
брюху.
Tú
siempre
'tá'
pendiente
a
la
vida
mía
Ты
всегда
следишь
за
моей
жизнью,
Asarozo
del
diablo,
suéltame
con
tu
envidia
Проклятый
завистник,
отстань
от
меня
со
своей
завистью.
Tú
no
tiene'
ni
pa'
come'
У
тебя
даже
поесть
нет,
Tú
no
tiene'
ni
pa'
come'
У
тебя
даже
поесть
нет,
Tú
no
tiene'
ni
pa'
come'
У
тебя
даже
поесть
нет,
Tú
no
tiene'
ni
pa'
come'
У
тебя
даже
поесть
нет,
Óyeme
bien
(Deja
tu
envidia)
Слушай
меня
внимательно
(Оставь
свою
зависть)
El
diablo
te
va
a
lleva'
(Deja
tu
envidia)
Дьявол
тебя
заберёт
(Оставь
свою
зависть)
Deja
el
blah-blah-blah
(Deja
tu
envidia)
Хватит
бла-бла-бла
(Оставь
свою
зависть)
Deja
de
habla'
(Deja
tu
envidia)
Перестань
болтать
(Оставь
свою
зависть)
Deja
de
mole'tar
(Deja
tu
envidia)
Перестань
доставать
(Оставь
свою
зависть)
Que
a
ti
te
duele
má'
(Deja
tu
envidia)
Тебе
же
больнее
(Оставь
свою
зависть)
Ver
progresar
(Deja
tu
envidia)
Видеть
прогресс
(Оставь
свою
зависть)
Al
que
te
dejó
atrá'
(Deja
tu
envidia)
Того,
кто
тебя
оставил
позади
(Оставь
свою
зависть)
Que
dolor
debe
sentir
el
envidioso
Какую
боль
должен
испытывать
завистник,
Que
me
llevó
al
progreso
y
no
al
calabozo
Который
привёл
меня
к
успеху,
а
не
в
тюрьму.
El
envidioso
e'
un
admirador
pero
calla'o
Завистник
— это
тайный
поклонник.
El
envidioso
tú
lo
encuentras
en
to'
lo'
la'o
Завистника
ты
найдёшь
повсюду.
El
envidioso
que
habla
de
mi
a
mis
espaldas
Завистник,
который
говорит
обо
мне
за
моей
спиной,
E'
porque
en
mi
presencia
yo
le
doy
la
para
Это
потому,
что
в
моём
присутствии
я
его
ставлю
на
место.
El
envidioso
no
acepta
que
tú
'té'
pega'o
Завистник
не
принимает
твой
успех.
To'
el
que
lo
hace
bien,
va
a
estar
envidia'o
Все,
кто
преуспевает,
будут
вызывать
зависть.
Tú
no
tiene'
ni
pa'
come'
У
тебя
даже
поесть
нет,
Te
llenaste
te
odio
Ты
наполнился
ненавистью,
Viniste
a
jode'
(Tú
no
tiene',
tú
no
tiene')
Пришёл,
чтобы
испортить
всё
(У
тебя
нет,
у
тебя
нет)
Tú
no
tiene'
ni
pa'
come'
У
тебя
даже
поесть
нет,
Y
lleno
de
odio
viniste
a
jode'
И
полный
ненависти,
пришёл,
чтобы
испортить
всё.
Óyeme
bien
(Deja
tu
envidia)
Слушай
меня
внимательно
(Оставь
свою
зависть)
El
diablo
te
va
a
lleva'
(Deja
tu
envidia)
Дьявол
тебя
заберёт
(Оставь
свою
зависть)
Deja
el
blah-blah-blah
(Deja
tu
envidia)
Хватит
бла-бла-бла
(Оставь
свою
зависть)
Deja
de
habla'
(Deja
tu
envidia)
Перестань
болтать
(Оставь
свою
зависть)
Deja
de
mole'tar
(Deja
tu
envidia)
Перестань
доставать
(Оставь
свою
зависть)
Que
a
ti
te
duele
má'
(Deja
tu
envidia)
Тебе
же
больнее
(Оставь
свою
зависть)
Ver
progresar
(Deja
tu
envidia)
Видеть
прогресс
(Оставь
свою
зависть)
Al
que
te
dejó
atrá'
(Deja
tu
envidia)
Того,
кто
тебя
оставил
позади
(Оставь
свою
зависть)
Deja
tu
envidia,
deja
tu
envidia
Оставь
свою
зависть,
оставь
свою
зависть
Deja
tu
envidia,
deja
tu
envidia
Оставь
свою
зависть,
оставь
свою
зависть
Deja
tu
envidia,
deja
tu
envidia
Оставь
свою
зависть,
оставь
свою
зависть
Deja
tu
envidia,
deja
tu
envidia
Оставь
свою
зависть,
оставь
свою
зависть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Rafael Quezada Fulgencio, Manuel Martes Varet, Jacinto Martes Varet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.