Kuningasidea - Katto päällä - перевод текста песни на немецкий

Katto päällä - Kuningasideaперевод на немецкий




Katto päällä
Dach überm Kopf
(Yy, kaa, koo, nee).
(Eins, zwei, drei, vier).
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Dach überm Kopf, aber der Boden bricht ein.
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Dach überm Kopf, aber der Boden bricht ein.
lähden soittaen sotaan.
Ich ziehe spielend in den Krieg.
vaivut rytmin pyörteisiin.
Du versinkst im Strudel des Rhythmus.
lähden soittaen sotaan.
Ich ziehe spielend in den Krieg.
Tää rytmi saa sut tainnoksiin.
Dieser Rhythmus betäubt dich.
Kiireellä juoksee kiirettä karkuun.
In Eile rennt man vor der Eile davon.
Itsensä edellä omaan arkkuunsa ihminen.
Sich selbst voraus, in den eigenen Sarg, der Mensch.
Ei tällä merellä oo pohjaa.
Dieses Meer hat keinen Boden.
Kuka näistä naruista mua ohjaa.
Wer zieht an diesen Fäden, die mich lenken?
Ei tällä merellä oo pohjaa.
Dieses Meer hat keinen Boden.
Kuka näistä naruista mua ohjaa.
Wer zieht an diesen Fäden, die mich lenken?
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Dach überm Kopf, aber der Boden bricht ein.
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Dach überm Kopf, aber der Boden bricht ein.
Vielä juoksee kiirettä karkuun ihminen.
Immer noch rennt der Mensch vor der Eile davon.
Itsensä edellä omaan arkkuunsa ihminen.
Sich selbst voraus, in den eigenen Sarg, der Mensch.
Vielää juoksee kiirettä karkuun.
Immer noch rennt man vor der Eile davon.
Itsensä edellä omaan arkkuun.
Sich selbst voraus, in den eigenen Sarg.
Ei tällä merellä oo pohjaa.
Dieses Meer hat keinen Boden.
Kuka näistä naruista mua ohjaa.
Wer zieht an diesen Fäden, die mich lenken?
Ei tällä merellä oo pohjaa.
Dieses Meer hat keinen Boden.
Kuka näistä naruista mua ohjaa.
Wer zieht an diesen Fäden, die mich lenken?
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Dach überm Kopf, aber der Boden bricht ein.
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Dach überm Kopf, aber der Boden bricht ein.
lähden sittaen sotaan.
Ich ziehe spielend in den Krieg.
vaivut rytmin pyörteisiin.
Du versinkst im Strudel des Rhythmus.
lähden soittaen sotaan.
Ich ziehe spielend in den Krieg.
Tää rytmi saa sut pyörryksiin.
Dieser Rhythmus macht dich schwindelig.
Kiireellä juoksee kiirettä karkuun.
In Eile rennt man vor der Eile davon.
Itsensä edellä omaan arkkuun ihminen.
Sich selbst voraus, in den eigenen Sarg, der Mensch.
Ei tällä merellä oo pohjaa.
Dieses Meer hat keinen Boden.
Kuka näistä naruista mua ohjaa.
Wer zieht an diesen Fäden, die mich lenken?
Ei tällä merellä oo pohjaa.
Dieses Meer hat keinen Boden.
Kuka näistä naruista mua ohjaa.
Wer zieht an diesen Fäden, die mich lenken?
Woa!
Woa!
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Dach überm Kopf, aber der Boden bricht ein.
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Dach überm Kopf, aber der Boden bricht ein.
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Dach überm Kopf, aber der Boden bricht ein.
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Dach überm Kopf, aber der Boden bricht ein.
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Dach überm Kopf, aber der Boden bricht ein.





Авторы: jalo nousiainen, pauli korjus, väinö wallenius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.