Текст и перевод песни Kuningasidea - Katto päällä
(Yy,
kaa,
koo,
nee).
(Раз,
два,
три,
четыре).
Katto
päällä
mutta
lattia
romahtaa.
Крыша
горит,
но
пол
рушится.
Katto
päällä
mutta
lattia
romahtaa.
Крыша
горит,
но
пол
рушится.
Mä
lähden
soittaen
sotaan.
Я
объявлю
войну.
Sä
vaivut
rytmin
pyörteisiin.
Ты
попадаешь
в
ритм.
Mä
lähden
soittaen
sotaan.
Я
объявлю
войну.
Tää
rytmi
saa
sut
tainnoksiin.
Этот
бит
вырубит
тебя.
Kiireellä
juoksee
kiirettä
karkuun.
Ты
убегаешь
в
спешке.
Itsensä
edellä
omaan
arkkuunsa
ihminen.
Впереди
себя
в
собственном
гробу
человек.
Ei
tällä
merellä
oo
pohjaa.
У
этого
моря
нет
дна.
Kuka
näistä
naruista
mua
ohjaa.
Какая
из
этих
ниточек
поведет
меня?
Ei
tällä
merellä
oo
pohjaa.
У
этого
моря
нет
дна.
Kuka
näistä
naruista
mua
ohjaa.
Какая
из
этих
ниточек
поведет
меня?
Katto
päällä
mutta
lattia
romahtaa.
Крыша
горит,
но
пол
рушится.
Katto
päällä
mutta
lattia
romahtaa.
Крыша
горит,
но
пол
рушится.
Vielä
juoksee
kiirettä
karkuun
ihminen.
Все
еще
есть
человек,
убегающий
в
спешке.
Itsensä
edellä
omaan
arkkuunsa
ihminen.
Впереди
себя
в
собственном
гробу
человек.
Vielää
juoksee
kiirettä
karkuun.
Он
все
еще
убегает.
Itsensä
edellä
omaan
arkkuun.
Впереди
себя
в
собственном
гробу.
Ei
tällä
merellä
oo
pohjaa.
У
этого
моря
нет
дна.
Kuka
näistä
naruista
mua
ohjaa.
Какая
из
этих
ниточек
поведет
меня?
Ei
tällä
merellä
oo
pohjaa.
У
этого
моря
нет
дна.
Kuka
näistä
naruista
mua
ohjaa.
Какая
из
этих
ниточек
поведет
меня?
Katto
päällä
mutta
lattia
romahtaa.
Крыша
горит,
но
пол
рушится.
Katto
päällä
mutta
lattia
romahtaa.
Крыша
горит,
но
пол
рушится.
Mä
lähden
sittaen
sotaan.
Я
иду
на
войну.
Sä
vaivut
rytmin
pyörteisiin.
Ты
попадаешь
в
ритм.
Mä
lähden
soittaen
sotaan.
Я
объявлю
войну.
Tää
rytmi
saa
sut
pyörryksiin.
От
этого
ритма
кружится
голова.
Kiireellä
juoksee
kiirettä
karkuun.
Ты
убегаешь
в
спешке.
Itsensä
edellä
omaan
arkkuun
ihminen.
Впереди
себя
в
собственном
гробу
человек.
Ei
tällä
merellä
oo
pohjaa.
У
этого
моря
нет
дна.
Kuka
näistä
naruista
mua
ohjaa.
Какая
из
этих
ниточек
поведет
меня?
Ei
tällä
merellä
oo
pohjaa.
У
этого
моря
нет
дна.
Kuka
näistä
naruista
mua
ohjaa.
Какая
из
этих
ниточек
поведет
меня?
Katto
päällä
mutta
lattia
romahtaa.
Крыша
горит,
но
пол
рушится.
Katto
päällä
mutta
lattia
romahtaa.
Крыша
горит,
но
пол
рушится.
Katto
päällä
mutta
lattia
romahtaa.
Крыша
горит,
но
пол
рушится.
Katto
päällä
mutta
lattia
romahtaa.
Крыша
горит,
но
пол
рушится.
Katto
päällä
mutta
lattia
romahtaa.
Крыша
горит,
но
пол
рушится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jalo nousiainen, pauli korjus, väinö wallenius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.