Kuningasidea - Katto päällä - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kuningasidea - Katto päällä




(Yy, kaa, koo, nee).
(Раз, два, три, четыре).
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Крыша горит, но пол рушится.
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Крыша горит, но пол рушится.
lähden soittaen sotaan.
Я объявлю войну.
vaivut rytmin pyörteisiin.
Ты попадаешь в ритм.
lähden soittaen sotaan.
Я объявлю войну.
Tää rytmi saa sut tainnoksiin.
Этот бит вырубит тебя.
Kiireellä juoksee kiirettä karkuun.
Ты убегаешь в спешке.
Itsensä edellä omaan arkkuunsa ihminen.
Впереди себя в собственном гробу человек.
Ei tällä merellä oo pohjaa.
У этого моря нет дна.
Kuka näistä naruista mua ohjaa.
Какая из этих ниточек поведет меня?
Ei tällä merellä oo pohjaa.
У этого моря нет дна.
Kuka näistä naruista mua ohjaa.
Какая из этих ниточек поведет меня?
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Крыша горит, но пол рушится.
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Крыша горит, но пол рушится.
Vielä juoksee kiirettä karkuun ihminen.
Все еще есть человек, убегающий в спешке.
Itsensä edellä omaan arkkuunsa ihminen.
Впереди себя в собственном гробу человек.
Vielää juoksee kiirettä karkuun.
Он все еще убегает.
Itsensä edellä omaan arkkuun.
Впереди себя в собственном гробу.
Ei tällä merellä oo pohjaa.
У этого моря нет дна.
Kuka näistä naruista mua ohjaa.
Какая из этих ниточек поведет меня?
Ei tällä merellä oo pohjaa.
У этого моря нет дна.
Kuka näistä naruista mua ohjaa.
Какая из этих ниточек поведет меня?
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Крыша горит, но пол рушится.
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Крыша горит, но пол рушится.
lähden sittaen sotaan.
Я иду на войну.
vaivut rytmin pyörteisiin.
Ты попадаешь в ритм.
lähden soittaen sotaan.
Я объявлю войну.
Tää rytmi saa sut pyörryksiin.
От этого ритма кружится голова.
Kiireellä juoksee kiirettä karkuun.
Ты убегаешь в спешке.
Itsensä edellä omaan arkkuun ihminen.
Впереди себя в собственном гробу человек.
Ei tällä merellä oo pohjaa.
У этого моря нет дна.
Kuka näistä naruista mua ohjaa.
Какая из этих ниточек поведет меня?
Ei tällä merellä oo pohjaa.
У этого моря нет дна.
Kuka näistä naruista mua ohjaa.
Какая из этих ниточек поведет меня?
Woa!
ВОА!
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Крыша горит, но пол рушится.
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Крыша горит, но пол рушится.
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Крыша горит, но пол рушится.
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Крыша горит, но пол рушится.
Katto päällä mutta lattia romahtaa.
Крыша горит, но пол рушится.





Авторы: jalo nousiainen, pauli korjus, väinö wallenius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.