Kuningasidea - Seis Maailma - перевод текста песни на немецкий

Seis Maailma - Kuningasideaперевод на немецкий




Seis Maailma
Steh Still, Welt
Kuinka monta sydäntä matkalla täytyy särkeä ja kuinka omansa ehjäksi saa?
Wie viele Herzen muss man auf dem Weg brechen und wie hält man sein eigenes heil?
Kuinka yksi elämä, ainut ja kovin tärkeä yhtäkkiä merkityksensä kadottaa?
Wie kann ein Leben, einzigartig und so wichtig, plötzlich seine Bedeutung verlieren?
Kuinka pieni ihminen sen kaiken tietäen pois vierestä haihtuu ja katoaa?
Wie kann ein kleiner Mensch, all das wissend, einfach daneben verblassen und verschwinden?
Entä jos tieni pää vain sittenkin tähän jää ikuisesti rakas viereesi lepäämään.
Was, wenn das Ende meines Weges doch nur hier bleibt, um ewig, meine Liebste, neben dir zu ruhen.
Ehkäpä elämä onkin pienen pieni kupillinen teetä kanssasi, oi rakkaani.
Vielleicht ist das Leben ja nur eine winzig kleine Tasse Tee mit dir, o meine Liebste.
Nyt ja tässä niin kovin kovin pienessä hetkessä on koko maailma ja ikuisuus.
Jetzt und hier, in diesem so sehr, sehr kleinen Moment, liegt die ganze Welt und die Ewigkeit.
Jos yhden toiveen vielä pyytää vois, seis maailma, seis seis maailma.
Wenn ich noch einen Wunsch äußern könnte, steh still, Welt, steh, steh still, Welt.
Kuulisitko kuinka laulumme soi, seis maailma seis seis maailma.
Hörtest du, wie unser Lied erklingt, steh still, Welt, steh, steh still, Welt.
Kuulisitko kuinka laulumme sois whooo whooo?
Hörtest du, wie unser Lied erklingen würde, whooo whooo?
Kuulisitko kuinka laulumme sois whooo whooo?
Hörtest du, wie unser Lied erklingen würde, whooo whooo?
Enkä tiedä vielä pitäskö lähteä, ajatuksii sydämessä on moskejas etsimäs kenkiä.
Und ich weiß noch nicht, ob ich gehen sollte, Gedanken im Herzen sind wie in einer Moschee auf Schuhsuche.
Mitä on tullu tehtyä, ei mietitä sitä vaan mitä tehään kun tekemättömäks ei saa mitään.
Was getan wurde, darüber denken wir nicht nach, sondern darüber, was wir tun, denn ungeschehen machen kann man nichts.
Kaikki repes ku ei tiedä mist herää.
Alles zerriss, weil man nicht weiß, woraus man erwacht.
Ei kenenkään tiellä vaan kaikkien tiellä.
Nicht auf jemandes Weg, sondern auf dem Weg aller.
Käteen jää mitä ei miellä.
In der Hand bleibt, was man nicht begreift.
Koputan oveen, päästätkö sisään?
Ich klopfe an die Tür, lässt du mich herein?
Tää on meijän maailma, se ei oo lakannu pyörimäst vielä.
Das ist unsere Welt, sie hat noch nicht aufgehört, sich zu drehen.
pyydän aikalisää, kun tääl ei jaeta aikaa lisää.
Ich bitte um eine Auszeit, denn hier wird keine Zeit mehr verteilt.
Enkä tiedä minne tieni vie, mutta kanssasi voin mennä mihin vaan, oi rakkaani.
Und ich weiß nicht, wohin mein Weg führt, aber mit dir kann ich überall hingehen, o meine Liebste.
Nyt ja tässä niin kovin kovin pienessä hetkessä on koko maailma ja ikuisuus.
Jetzt und hier, in diesem so sehr, sehr kleinen Moment, liegt die ganze Welt und die Ewigkeit.
Jos yhden toiveen vielä pyytää voin, seis maailma, seis seis maailma.
Wenn ich noch einen Wunsch äußern kann, steh still, Welt, steh, steh still, Welt.
Kuulisitko kuinka laulumme soi, seis maailma seis seis maailma.
Hörtest du, wie unser Lied erklingt, steh still, Welt, steh, steh still, Welt.
Kuulisitko kuinka laulumme sois whooo whooo?
Hörtest du, wie unser Lied erklingen würde, whooo whooo?
Kuulisitko kuinka laulumme soi, seis maailma seis seis maailma.
Hörtest du, wie unser Lied erklingt, steh still, Welt, steh, steh still, Welt.
Kuulisitko kuinka laulumme sois whooo whooo?
Hörtest du, wie unser Lied erklingen würde, whooo whooo?
Seis maailma, seis seis maailma.
Steh still, Welt, steh, steh still, Welt.
Jos yhden toiveen vielä pyytää voin, kuulisitko kuinka laulumme soi?
Wenn ich noch einen Wunsch äußern kann, hörtest du, wie unser Lied erklingt?
Whoo whoo whooo.
Whoo whoo whooo.





Авторы: Kuningasidea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.