Kunle B - Low-Key - перевод текста песни на немецкий

Low-Key - Kunle Bперевод на немецкий




Low-Key
Heimlich
When I see you, everything is fine
Wenn ich dich sehe, ist alles gut
Even till this day, you give me butterflies
Sogar bis heute gibst du mir Schmetterlinge im Bauch
I'm not one to say how I feel
Ich bin keiner, der sagt, wie ich fühle
But all I know is, what I'm feeling now is so real
Aber alles, was ich weiß, ist, was ich jetzt fühle, ist so echt
Running through my mind on a daily
Läufst mir täglich durch den Kopf
Tryna understand why I cannot call you mine
Versuche zu verstehen, warum ich dich nicht mein nennen kann
It's so clear that we're meant to be
Es ist so klar, dass wir füreinander bestimmt sind
Maybe it's not our time, but I know it's gon be fine
Vielleicht ist es nicht unsere Zeit, aber ich weiß, es wird gut werden
We've had a past but I want a present
Wir hatten eine Vergangenheit, aber ich will eine Gegenwart
We're gonna make work before it's all too late
Wir werden es schaffen, bevor es alles zu spät ist
No more second chances, time to get it straight
Keine zweiten Chancen mehr, Zeit, es richtig zu machen
Keep our business to ourselves and keep it on a Low-Key
Halten unsere Angelegenheiten für uns und halten es heimlich
On a Low-Key, Luh Luh Low-Key
Ganz heimlich, Hei- Hei- Heimlich
On a Low-Key, we keep it on a Low-Key
Ganz heimlich, wir halten es ganz heimlich
On a Low-Key
Ganz heimlich
On a Low-Key
Ganz heimlich
We keep it on a Low-Key
Wir halten es ganz heimlich
You got me feeling this way and now I want you to stay
Du bringst mich dazu, so zu fühlen, und jetzt will ich, dass du bleibst
Everything you said was true and now I'm whipped over you
Alles, was du gesagt hast, war wahr, und jetzt bin ich verrückt nach dir
When it wasn't lowkey, everybody knew our name (name)
Als es nicht heimlich war, kannte jeder unseren Namen (Namen)
Rumours flying left and right, they saw it as game (game)
Gerüchte flogen links und rechts, sie sahen es als Spiel (Spiel)
Now I know what we gotta do to make sure it's not the same - no remixes
Jetzt weiß ich, was wir tun müssen, damit es nicht dasselbe ist - keine Remixe
Everything lasts longer when it's undercover
Alles hält länger, wenn es verdeckt ist
I guess it's cool if no one knows that you are K.B's lover
Ich schätze, es ist cool, wenn niemand weiß, dass du K.B.s Liebste bist
Cos at the end of the day, we're the ones winning cos we've got each other and we keep it on a lowkey
Denn am Ende des Tages sind wir die Gewinner, weil wir uns haben und es heimlich halten
On a Low-Key, Luh Luh Low-Key
Ganz heimlich, Hei- Hei- Heimlich
On a Low-Key, we keep it on a Low-Key
Ganz heimlich, wir halten es ganz heimlich
On a Low-Key
Ganz heimlich
On a Low-Key
Ganz heimlich
We keep it on a Low-Key
Wir halten es ganz heimlich
You got me feeling this way and now I want you to stay
Du bringst mich dazu, so zu fühlen, und jetzt will ich, dass du bleibst
Everything you said was true and now I'm whipped over you
Alles, was du gesagt hast, war wahr, und jetzt bin ich verrückt nach dir
Keep it on a (ey), you know we do
Halten es (ey), du weißt, das tun wir
I am really blessed because I know you are my boo
Ich bin wirklich gesegnet, weil ich weiß, du bist mein Schatz
It was hard at the start but look how we just made it through
Es war am Anfang schwer, aber schau, wie wir es gerade geschafft haben
I feel I can do anything as long as I am with you
Ich fühle, ich kann alles tun, solange ich bei dir bin
I know I made it hard at times, I know I didn't listen
Ich weiß, ich habe es manchmal schwer gemacht, ich weiß, ich habe nicht zugehört
But please believe me when I say everything was truth
Aber bitte glaub mir, wenn ich sage, alles war die Wahrheit
Let's pick up the pieces that I regret I ever broke
Lass uns die Scherben aufheben, von denen ich bedaure, sie je zerbrochen zu haben
Keep our business to ourselves and keep it on a lowkey
Halten unsere Angelegenheiten für uns und halten es heimlich
On a Low-Key, Luh Luh Low-Key
Ganz heimlich, Hei- Hei- Heimlich
On a Low-Key, we keep it on a Low-Key (Low-Key)
Ganz heimlich, wir halten es ganz heimlich (Heimlich)
On a Low-Key
Ganz heimlich
On a Low-Key
Ganz heimlich
We keep it on a Low-Key
Wir halten es ganz heimlich
Nobody needs to know if we are talking
Niemand muss wissen, ob wir reden
Cos at the end of the day, it's our thing not theirs
Denn am Ende des Tages ist es unsere Sache, nicht ihre
We've got us, that's the main thing
Wir haben uns, das ist die Hauptsache
I know this is gonna work if we keep it on a lowkey
Ich weiß, das wird funktionieren, wenn wir es heimlich halten
On a Low-Key, Luh Luh Low-Key
Ganz heimlich, Hei- Hei- Heimlich
On a Low-Key, we keep it on a Low-Key
Ganz heimlich, wir halten es ganz heimlich
On a Low-Key
Ganz heimlich
On a Low-Key
Ganz heimlich
We keep it on a Low-Key
Wir halten es ganz heimlich
On a Low-Key, Luh Luh Low-Key
Ganz heimlich, Hei- Hei- Heimlich
On a Low-Key, we keep it on a Low-Key
Ganz heimlich, wir halten es ganz heimlich
On a Low-Key
Ganz heimlich
On a Low-Key
Ganz heimlich
We keep it on a Low-Key
Wir halten es ganz heimlich





Авторы: Kunle Babinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.