Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tujhe
kya
pata
kya
krta
hoon
mei
ye
paane
ko
Was
weißt
du
schon,
was
ich
tue,
um
das
zu
erreichen?
Zamaane
ki
hai
galti
maza
aata
tadpaane
ko
Es
ist
die
Schuld
der
Zeit,
es
macht
Spaß
zu
quälen.
Najaane
kyo
aawazein
chalti
jaati
kaanon
mei
Keine
Ahnung,
warum
Stimmen
in
meinen
Ohren
weiterlaufen.
Voh
mujhse
bolein
tu
hai
fattu
ab
mujhko
jaane
Sie
sagen
mir,
du
bist
ein
Feigling,
lass
mich
jetzt
gehen.
Dhundha
mene
bhit
na
kuchh
hai
paane
ko
Ich
habe
innen
gesucht,
es
gibt
nichts
zu
finden.
Kitni
mei
koshish
krta
apne
ko
chhupane
ko
Wie
sehr
ich
versuche,
mich
zu
verstecken.
Ek
hai
sadak
mei
chalta
jaa
rha
aage
ko
Es
gibt
eine
Straße,
ich
gehe
immer
weiter
vorwärts.
Bhot
musaafir
jitne
bhi
hai
aane
do
Viele
Reisende,
wie
viele
auch
immer,
lass
sie
kommen.
Aage
pahad
peeche
mere
khaai
bro
Vor
mir
der
Berg,
hinter
mir
der
Abgrund,
Bro.
Abhi
bhi
na
pata
tujhe
ki
hoon
mei
psycho
Du
weißt
immer
noch
nicht,
dass
ich
Psycho
bin.
Ek
se
ek
bhadke
log
abhi
viral
Einer
krasser
als
der
andere,
Leute
sind
jetzt
viral.
Kya
hai
keemat
meri
down
the
spiral
Was
ist
mein
Wert,
die
Spirale
abwärts?
Dost
hain
saare
mere
high
mere
bhai
Alle
meine
Freunde
sind
high,
mein
Bruder.
Bhaari
sa
lagta
hai
kon
ye
bataye
Es
fühlt
sich
schwer
an,
wer
kann
das
erklären?
Soch
ki
ser
mei
mein
ghoomu
gol
gol
In
der
Welt
der
Gedanken
drehe
ich
mich
im
Kreis.
It
dont
feel
right
Es
fühlt
sich
nicht
richtig
an.
Tujhe
kya
pata
kya
krta
hoon
mei
ye
paane
ko
Was
weißt
du
schon,
was
ich
tue,
um
das
zu
erreichen?
Zamaane
ki
hai
galti
maza
aata
tadpaane
ko
Es
ist
die
Schuld
der
Zeit,
es
macht
Spaß
zu
quälen.
Najaane
kyo
aawazein
chalti
jaati
kaano
mei
Keine
Ahnung,
warum
Stimmen
in
meinen
Ohren
weiterlaufen.
Voh
mujhse
bolein
tu
hai
fattu
ab
mijhko
jaane
do
Sie
sagen
mir,
du
bist
ein
Feigling,
lass
mich
jetzt
gehen.
Tujhe
kya
pata
kya
krta
hoon
mei
ye
paane
ko
Was
weißt
du
schon,
was
ich
tue,
um
das
zu
erreichen?
Zamaane
ki
hai
galti
maza
aata
tadpaane
ko
Es
ist
die
Schuld
der
Zeit,
es
macht
Spaß
zu
quälen.
Chillaana
band
kro
sab
itna
kuchh
hai
gaane
ko
Hört
auf
zu
schreien,
alle,
es
gibt
so
viel
zu
singen.
Look
at
me
now
im
rolling
with
my
vibe
vibe
Sieh
mich
jetzt
an,
ich
rolle
mit
meinem
Vibe,
Vibe.
Mitti
ke
ghade
ki
tarah
kadak
hai
mera
mind
Wie
ein
Tontopf,
so
hart
ist
mein
Verstand.
Parchai
dikhe
mujhe
paani
mei
it's
not
mine
Ich
sehe
einen
Schatten
im
Wasser,
er
ist
nicht
meiner.
Saare
bolein
mujhe
o
shit
Alle
sagen
zu
mir,
oh
Shit.
Bheegi
bheegi
saanson
mei
bhi
hoon
mei
high
Selbst
mit
feuchten
Atemzügen
bin
ich
high.
Kami
dekhi
mene
tujhmei
toh
bye
Ich
habe
einen
Mangel
in
dir
gesehen,
also
bye.
Utni
hai
keemat
teri
jitna
hasye
Dein
Wert
ist
so
viel,
wie
du
lachst.
Mene
Kitne
saare
sher
hai
banaye
Wie
viele
Verse
ich
gemacht
habe.
Neeche
aane
waala
hoon
nahi
mei
try
Ich
werde
nicht
nachgeben,
ich
versuche
es
nicht
mal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raghav Mittal
Альбом
Bread
дата релиза
30-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.