Kunteynir feat. Раскольников - В маршрутке шансон (feat. Раскольников) - перевод текста песни на немецкий

В маршрутке шансон (feat. Раскольников) - Kunteynir перевод на немецкий




В маршрутке шансон (feat. Раскольников)
Chanson im Kleinbus (feat. Raskolnikow)
Любви, добра
Liebe, Güte
Чтобы они любили своих близких
Dass sie ihre Nächsten lieben
Доставляли им только радость
Ihnen nur Freude bereiten
Чтобы беды обходили вас стороной
Dass Unglück sie meidet
Алё, алё, мне клёво
Hallo, hallo, mir geht's super
Давно не смотрел порево
Hab lange keine Pornos mehr geschaut
Ты очень хуёво выглядишь сегодня
Du siehst heute sehr beschissen aus
Ловлю тачку до Новокосино, водитель весел
Ich nehme ein Taxi nach Nowokossino, der Fahrer ist gut drauf
У меня весуля вот-вот-вот
Ich habe bald Übergewicht
На улице гололёд
Auf der Straße ist Glatteis
Мы въебались, но тебя не ебёт, день мёртвый
Wir hatten einen Unfall, aber das interessiert dich nicht, ein toter Tag
Просто задницы какие-то подъёбывали
Irgendwelche Ärsche haben mich verarscht
Эту вечеринку организовал Блёв
Diese Party hat Kotze organisiert
Извини, кропаль прожег обивку Форестера
Entschuldige, ich habe ein kleines Loch in den Bezug des Forester gebrannt
Просто почаще звони на мобилку
Ruf einfach öfter auf meinem Handy an
Мы купаемся в дачный сезон
Wir baden in der Datschensaison
Тёлки звонят на телефон, говорят: Алё, алё
Mädels rufen an und sagen: Hallo, hallo
Вас не слышно, хоть кол на голове чеши через джинсы
Man hört euch nicht, auch wenn man sich am Kopf kratzt durch die Jeans
Индийский джемпер, мексиканский сыр, гавайская прича
Indischer Pullover, mexikanischer Käse, hawaiianische Frisur
Сейчас твоя сестричка увлажняет клитор
Jetzt feuchtet deine kleine Schwester ihre Klitoris an
У госпожи, недавно болевшей ВИЧ
Bei einer Dame, die kürzlich HIV hatte
Сейчас слушает Kunteynir, и он её излечил
Jetzt hört sie Kunteynir, und er hat sie geheilt
Появилось много причин
Es gibt viele Gründe
Поэтому старушка услышит хит
Deshalb wird die alte Dame den Hit hören
У меня в трусах постоянно зудит
In meiner Hose juckt es ständig
Я твой хозяин, нашёл соску на вокзале,а потом ебали её
Ich bin dein Herr, ich habe eine Schlampe am Bahnhof gefunden und sie dann gefickt
А-я-яй, мразь
Oh-oh-oh, Miststück
Я скажу, когда можно, а когда нельзя
Ich sage dir, wann du darfst und wann nicht
В твоих глазах страсть
In deinen Augen ist Leidenschaft
Глотка, как туннель провожаю в даль
Dein Schlund ist wie ein Tunnel ich verabschiede mich
И не надо ебать её пасть
Und man muss ihr Maul nicht ficken
В тебя хуй класть как не хуй делать, Вася
In dich reinzustecken ist ein Kinderspiel, Wassja
Гашик в запасе, делаем по напасику
Haschisch im Vorrat, wir ziehen einmal durch
Выброс на классике
Auswurf auf dem Klassiker
Помню твой сикель
Ich erinnere mich an deinen Sichem
Проснися, мастерица
Wach auf, Meisterin
Твоя устрица, словно матрица, тебя ещё выебут в устрицу
Deine Auster ist wie eine Matrix, du wirst noch in die Auster gefickt
Я устала быть хорошей
Ich bin es leid, brav zu sein
Я устала быть хорошей для тебя
Ich bin es leid, für dich brav zu sein
Я устала быть хорошей, эй
Ich bin es leid, brav zu sein, hey
Отпусти меня, отпусти меня
Lass mich los, lass mich los
Да не за что
Keine Ursache
А
A
Присел плотно
Habe mich hingesetzt
Жгу Маунт, водный, годный плов под Сталлоне
Verbrenne Mount, Wasserpfeife, guter Plov unter Stallone
Она под столом стонет, Макс трогает Соню
Sie stöhnt unter dem Tisch, Max berührt Sonja
Щурился, Стоник, курица лежала пластом, не палисадник
Habe geblinzelt, Stonik, das Huhn lag flach da, kein Vorgarten
Холостыми по сто
Platzpatronen zu hundert
Здоровый Азат, всё по-старому оставь
Gesunder Asat, lass alles beim Alten
Правописание на листах, медсестра варит
Rechtschreibung auf den Blättern, die Krankenschwester kocht
Репертуар группы Ария
Repertoire der Gruppe Aria
Кариес
Karies
Ну, здравствуй, Борис
Na, hallo, Boris
Оператор представил актрис шлюхи капризные
Der Kameramann stellte die Schauspielerinnen vor launische Schlampen
Вот так вот, братишка
So ist das, Brüderchen
Утрись, молодой юноша
Wisch dich ab, junger Mann
Юрий жаждет шприца
Juri sehnt sich nach einer Spritze
Пятница, болт лезет в глазницу
Freitag, der Bolzen dringt in die Augenhöhle
Под щетиной не видно лица
Unter den Borsten sieht man das Gesicht nicht
Лишь яйца отца
Nur die Eier des Vaters
Игла от шального бойца, косуха, прокапанный сахар
Die Nadel eines verrückten Kämpfers, Lederjacke, beträufelter Zucker
На мне загар официанта
Ich habe die Bräune eines Kellners
Захар услыхал голоса, тот самый грузчик Хасан
Sachar hat Stimmen gehört, der besagte Lastenträger Hassan
Смотрит искоса
Schaut schräg
Качай прогиб до износа
Beuge dich bis zum Verschleiß
Прошёл в ноги голый матрос
Ein nackter Matrose ist mir in die Beine gelaufen
Порошковый кокос за полтос, лейтенант нёс насос
Pulverförmiges Kokos für fünfzig, der Leutnant trug eine Pumpe
Стероидный Христос порет соску
Steroid-Christus fickt eine Schlampe
Ей поебать на причёску, рукав на плечо
Sie scheißt auf ihre Frisur, Ärmel auf der Schulter
Вкусное лечо
Leckeres Letscho
Бордовый меч даёт течь, осетин даёт в печень, чё?
Das bordeauxrote Schwert leckt, der Ossete gibt in die Leber, was?
Дайте прилечь
Lass mich mich hinlegen
А, кислый вечер
Ach, saurer Abend
Тайная вечеря у борцов
Geheimes Abendmahl bei den Ringern
Слышь, петух, тут решает босота
Hör mal, Hahn, hier entscheidet die Unterschicht
Колпак на грядущий сон
Kappe für den kommenden Schlaf
Бел даёт колесо
Bel gibt ein Rad
Карлсон в скользких кальсонах
Karlsson in schlüpfrigen Unterhosen
В маршрутке шансон
Chanson im Kleinbus
Шансон, нахуй, а
Chanson, verdammt, a





Авторы: ивлев п.н.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.