Kunteynir - Лефортовский маньяк - перевод текста песни на немецкий

Лефортовский маньяк - Kunteynirперевод на немецкий




Лефортовский маньяк
Lefortowo-Maniac
Последний раз луна
Ein letztes Mal der Mond
Не выходи в подъезд
Geh nicht in den Hauseingang
Лефортовский маньяк встал поесть
Der Lefortowo-Maniac ist aufgestanden, um zu essen
С утра у меня встал в постели
Morgens ist er mir im Bett aufgestanden
А за окном оттепель, листья полетели
Und draußen vor dem Fenster ist Tauwetter, die Blätter sind gefallen
2C-B на тумбочке рассыпали
2C-B haben wir auf dem Nachttisch verstreut
Его прикид сытный очки и рыжие усы
Seine Aufmachung ist deftig Brille und roter Schnurrbart
В общем, ты не ссы, если встретишься с ним в лифте или в лесу
Also, hab keine Angst, wenn du ihn im Aufzug oder im Wald triffst
Его первое действие я тебе расскажу
Seine erste Handlung werde ich dir erzählen
Он спросит: "Парень, хочешь через парашют вдарим?"
Er wird fragen: "Junge, wollen wir mit dem Fallschirm einen draufmachen?"
Ты с нами не дури, он наш друг
Mach keinen Scheiß mit uns, er ist unser Freund
В ресторане "Попурри" в жопу подолби вилку
Im Restaurant "Potpourri" fick eine Gabel in den Arsch
Или виски пролей ему или на официантку
Oder verschütte Whiskey auf ihn oder auf die Kellnerin
Под его пальто не видно галстука
Unter seinem Mantel sieht man keine Krawatte
Тамара стуканула
Tamara hat verpfiffen
Что подтяжки на ляжках застёгнуты туго
Dass die Hosenträger an den Schenkeln eng geschnallt sind
От проверочного слова "застегнуть"
Vom Kontrollwort "zuschnallen"
Сочетание про узника, рыжие усы
Eine Kombination über den Häftling, roter Schnurrbart
Подгузники в Пятёрочке очень дешёво
Windeln bei Pjaterotschka sehr billig
Моей подруге наложили пару швов
Meiner Freundin wurden ein paar Stiche genäht
Когда в квартире шмон
Als in der Wohnung eine Razzia war
А, а этот пидор всё шёл, всё шёл за ней возле Лефортовской аллеи
Und dieser Schwuchtel ging immer weiter, immer weiter hinter ihr her, in der Nähe der Lefortowo-Allee
У него заболели ноги, свело яйца
Seine Beine schmerzten, die Eier verkrampften sich
На фотороботе убогое лицо
Auf dem Phantombild ein hässliches Gesicht
Оперуполномоченный Стрельцов
Der Kriminalhauptkommissar Strelzow
Раскручивает дело
Dreht den Fall auf
Учился в школе МВД при мавзолее
Hat in der Schule des Innenministeriums beim Mausoleum studiert
Мозоли на руках Ленина. Пизда, Николаевна
Schwielen an Lenins Händen. Scheiße, Nikolajewna
Это облава на нариков, граф Лефорт на коне
Das ist eine Razzia auf Junkies, Graf Lefort auf dem Pferd
Наконец-то Андрей пустил парик мне
Endlich hat Andrej mir die Perücke gelassen
И опять кто-то приехал к нам
Und wieder ist jemand zu uns gekommen
Ух, ебать, напугал
Ach, verdammt, hast du mich erschreckt
Это ж рыжая борода, а также усы
Das ist ja der rote Bart, und auch der Schnurrbart
Жареные ноги в духовке
Gebratene Beine im Ofen
Соевый соус и кишков дохлой Ольки
Sojasoße und Eingeweide der toten Olga
Покойся с миром
Ruhe in Frieden
А ведь она мылась с мылом хозяйственным
Dabei hat sie sich mit Kernseife gewaschen
Домашнее хозяйство трогает какой-то пидор
Irgendein Schwuchtel fasst den Haushalt an
Залез в огород
Ist in den Garten geklettert
Обормот в очках сорвал кучу сортов гидры
Ein Penner mit Brille hat einen Haufen Hydrasorten abgerissen
Стрельцов накладывает грим на труп после выстрела
Strelzow trägt Schminke auf die Leiche auf, nach dem Schuss





Авторы: ивлев п.н.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.