Kuo Shu-Yao - 好想 - 戲劇《好想和你在一起》片頭曲 - перевод текста песни на английский

好想 - 戲劇《好想和你在一起》片頭曲 - Kuo Shu-Yaoперевод на английский




好想 - 戲劇《好想和你在一起》片頭曲
Really Want to Be with You - Title Track for the Drama "Really Want to Be with You"
我收集所有 你的一切
I have gathered everything, all about you,
重播 每幕有你 的輪廓
Replaying scenes with your presence,
小心 翼翼從你的 身旁經過
Carefully walking past you,
希望 你回頭看看我
Wishing you would turn back and look at me,
就算是誤會 你的眼眸
Even if it's a misunderstanding,
情願 沈浸在這份 悸動
I'm willing to indulge in this throbbing emotion,
想着 如何能讓你 更記得我
Thinking, how can I make you remember me?
聽你 呼喚我也足夠
Just hearing you call my name would be enough,
全天下 現在只有我懂 你説什麼
Right now, in the whole world, only I understand,
因為我 比誰都 關心
Because I'm more concerned than anyone else,
全天下 現在只有我在 你的左右
Right now, in the whole world, only I'm by your side,
那麼近卻 還是不懂
So close, yet you still don't understand,
好想牽着你 這一秒鐘 這個路口
I really want to hold your hand, at this moment, at this intersection,
好像透露 有一百次這麼多
It's like I'm hinting at it a hundred times,
也許在你 眼中 很笨拙
Maybe I'm clumsy in your eyes,
也許是我 做得 還不夠多
Maybe I haven't done enough,
好想跟着你 一起快樂 一起難過
I really want to be with you, share your happiness and sorrows,
好像天際 你是遙遠燦爛的彩虹
You are like a distant, dazzling rainbow in the sky,
我只能跑得更遠更久
I can only run farther and longer,
期待你也能發現我的 一點點不同
Hoping you will notice my slight difference,
就算是誤會 你的眼眸
Even if it's a misunderstanding,
情願 沈浸在這份 悸動
I'm willing to indulge in this throbbing emotion,
想着 如何能讓你 更記得我
Thinking, how can I make you remember me?
聽你 呼喚我也足夠
Just hearing you call my name would be enough,
全天下 現在只有我懂 你説什麼
Right now, in the whole world, only I understand,
因為我 比誰都 關心
Because I'm more concerned than anyone else,
全天下 現在只有我在 你的左右
Right now, in the whole world, only I'm by your side,
那麼近卻 還是不懂
So close, yet you still don't understand,
好想牽着你 這一秒鐘 這個路口
I really want to hold your hand, at this moment, at this intersection,
好像透露 有一百次這麼多
It's like I'm hinting at it a hundred times,
也許在你 眼中 很笨拙
Maybe I'm clumsy in your eyes,
也許是我 做得 還不夠多
Maybe I haven't done enough,
好想跟着你 一起快樂 一起難過
I really want to be with you, share your happiness and sorrows,
好像天際 你是遙遠燦爛的彩虹
You are like a distant, dazzling rainbow in the sky,
我只能跑得更遠更久
I can only run farther and longer,
期待你也能發現我的 一點點不同
Hoping you will notice my slight difference,
就算 一切都被時間沖淡
Even if time washes away everything,
就算 你沒聽見我的呼喊
Even if you never heard my call,
把記憶 的温度 留在 同樣 的微風
I'll leave the warmth of memory in the same breeze,
突然告訴我 一個秘密 在你心中
Suddenly, tell me a secret hidden in your heart,
好像感覺你 對我 特別温柔
It's like I feel your tenderness towards me,
在你 心裏佔 據了角落
In your heart, I occupy a corner,
也許你也 有一 點點心動
Perhaps you also feel a little heart's stir,
好想再 靠近 證明 留給 我的線索
I really want to get closer and verify the clues you've left me,
這樣 甜蜜 慢慢的 飄在空氣之中
This sweetness, slowly floating in the air,
顆心 愛上 並非偶然
Two hearts falling in love is not a coincidence,
或許 不必去 揭開真相 就藏着答案
Perhaps we don't need to uncover the truth to find the answer,





Авторы: V.k克, 溫曼尼


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.